Она медленно повернулась. Незнакомец стоял в двух шагах, оглядывая ее с насмешливым блеском в глазах. Выражение его лица словно говорило: «Беги, но далеко не убежишь».
– Что за послание? – спросила она. – И почему вы не сказали раньше, вместо того чтобы преследовать меня?
– Я вас напугал? Прошу прощения, мисс. – Он приложил к сердцу огромную ручищу.
Девушка не понимала, говорил он искренне или насмехался над ней, и нахмурилась, подавив искушение отступить. До редакции оставался всего квартал. Пять минут ходьбы. Если она швырнет в мужчину сумку, то, может, у нее получится убежать…
Он достал что-то из кармана – конверт с ее именем – и молча протянул ей.
– Что это? – спросила Айрис.
– Возьмите и сами увидите.
Она в нерешительности смотрела на конверт.
– Ну давайте же, маленькая мисс, – сказал он. – Там то, что вы хотите.
«Сильно в этом сомневаюсь», – подумала она, но представила, что это может быть. Может, мистер Китт начал сам разыскивать Романа, узнав, что его сына нет в Оуте. Будучи одним из самых богатых людей в городе, он мог раздобыть какую-то ценную информацию.
Айрис поставила сумку и пишущую машинку и взяла конверт, удивившись, какой он толстый и увесистый. Сломав печать, она обнаружила, что конверт набит деньгами. Целая кипа купюр. Она никогда не держала в руках столько денег и с изумлением таращилась на них.
– Мистер Китт требует, чтобы вы подписали это соглашение, аннулирующее ваш брак с его сыном. – Мужчина достал из плаща документ и авторучку. – В нем также утверждается, что вы отказываетесь от любых прав и претензий к мистеру Роману Китту и не будете вмешиваться в его работу в «Вестнике». Деньги обеспечат вам комфортную жизнь на ближайшие несколько лет и…
Айрис швырнула деньги на землю. Купюры выпали из конверта и разлетелись по мостовой зеленым веером.
– Пусть мой свекор заберет эти деньги, – сказала она. – И я не буду подписывать документ. Передайте ему, чтобы больше не утруждал себя, потому что мой ответ никогда не изменится.
Она подобрала сумки и зашагала прочь, с облегчением обнаружив, что мужчина за ней не пошел. Но она чувствовала на себе его пристальный взгляд.
Когда она завернула за угол, ее руки были холодны как лед.
Впереди уже показалось старое здание, в котором располагалась «Печатная трибуна». В окнах на верхних этажах отражался свет восходящего солнца. Но внимание Айрис привлек шикарный автомобиль, припаркованный на обочине. Рядом с ним стояли Этти, Хелена и молодой человек, которого Айрис никогда раньше не видела.
Она ускорила шаг. Сердце колотилось у самого горла. Возвращение на фронт почти казалось сном, и Айрис гадала, когда же она прочувствует его по-настоящему. Ей с трудом верилось, что она снова отправляется туда.
– Хелена? – произнесла Айрис, наконец подойдя к ним. – Простите за опоздание.
Хелена обернулась, выгнув бровь. Ее рыжевато-каштановые волосы были зачесаны назад, а в пальцах она держала незажженную сигарету. Видимо, она пыталась бросить курить.
– Ты не опоздала, это мы в кои-то веки пришли раньше назначенного.
Не успела Айрис ответить, как молодой человек вышел вперед. Он был одет в серые брюки, высокие сапоги до колен, кожаные подтяжки и белую рубашку с расстегнутыми верхними пуговицами. Чисто выбритое лицо с темно-коричневой кожей, темные озорные глаза под длинными ресницами. На голове – шляпа-котелок с заткнутым за ленту пером, на шее висят защитные очки.
– Я возьму ваш багаж, мисс, – предложил он.
– Спасибо, – удивленно ответила Айрис. Он взял ее вещи и положил в багажник. Похоже, автомобиль принадлежал ему. – А разве мы не на поезде поедем?
– Нет, – сказала Хелена и наконец закурила с сокрушенным вздохом, выпустив в воздух клубы дыма. – Нельзя доверять им и полагаться на железную дорогу. Кроме того, поезд едет слишком медленно, что нас сейчас не устраивает.
Айрис услышала то, что Хелена не произнесла. Железная дорога принадлежала Киттам. Китты обладали огромной властью над большей частью транспорта в Оуте, а теперь, когда Айрис отказалась выполнять требования мистера Китта, можно было лишь предполагать, что случится, если перечить ему.
– Мы поедем на родстере, – негромко, но с восторгом сказала Этти.
На ней тоже был комбинезон корреспондента, подпоясанный кожаным ремнем. На шее висел любимый бинокль и такие же очки, как у водителя.
Айрис еще раз осмотрела автомобиль. Гладкий черный металл, деревянные подножки, вокруг фар золотые ободки. Шины на колесах со спицами блестели. В автомобиле было две двери: одна для водителя, вторая перед задним сиденьем, обитым красной кожей. Ветровое стекло присутствовало, но крыши не было.
– Никогда не ездила на родстерах, – сказала Айрис.