Слоан пожимает плечами.
Я качаю головой и прижимаю ладонь к стене. Мама немного… слишком, но у нее доброе сердце. Все, что видят посторонние, это ее требовательная и контролирующая сторона, но я знаю правду. Она сделала все, что могла, с тем, что ей дали, и она всегда, всегда защищала меня.
Я до сих пор помню, как она включала музыку в нашей паршивой квартире, когда снаружи ревели полицейские сирены после очередного убийства. Как она пела и улыбалась мне, чтобы я не боялась, когда шаги полиции или членов банды топали по коридору.
Я до сих пор помню, как она обещала защитить меня.
Она была моей скалой, моим убежищем, моим… моим зонтиком от дождя.
— Отчим, — поправляю я ее.
— Неужели ты не можешь…? — резко говорю я.
Приглушенные голоса «The Kings» просачиваются под дверь спальни Зейна.
Скоро Каденс, Датч, Сол и Финн уйдут.
И тогда останемся только я и Зейн.
Слоан смеется и откидывает светлые пряди с лица.
— Нет.
С чего бы мне нервничать? Я же не девственница. Я знаю, чего ожидать.
Я бросаю на Слоан косой взгляд, но она упорствует.
— Я не собираюсь брать стринги у своей ученицы, — шиплю я.
— По многим причинам, Слоан. Начиная с того, что это негигиенично и очень-очень неуместно.
— А как насчет того, чтобы я ослабила твой…
Дверь распахивается, и в ярко освещенном проеме появляется Сол.
Он моргает.
— Мисс Джеймисон?
— Эээ… — Я замираю. А затем подношу телефон к уху. — Извини, мам. Мне пора идти.
Слоан ухмыляется Солу, словно тигр, заметивший добычу.
— Никто.
— А? — Сол оглядывается через плечо. — Ты со мной разговариваешь?
— Нет, Сол. Я просто… ничего.
Слоан машет руками над его торсом.
Я замираю от ужаса.
Слоан обходит Сола по кругу, но он определенно видит, как дергается мой правый глаз.
— Мисс Джеймисон, с вами все в порядке?
— Да, э-э… тебе следует пойти.
Сол бросает на меня еще один странный взгляд, прежде чем спуститься по лестнице.
Слоан вытягивается на цыпочках и машет рукой, вытягивая шею, чтобы заглянуть через перила.
Финн выходит следующим.
Слоан резко оборачивается, и ее челюсть отвисает.
Я бросаю на нее сердитый взгляд, явно давая ей указание заткнуться.
— Ты в порядке? — Финн приподнимает подбородок, глядя на меня своими ониксовыми глазами.
— Я в порядке. — На этот раз я знаю, что лучше не обращаться к Слоан, даже несмотря на то, что она где-то на заднем плане говорит самые неуместные вещи.
— Ты выглядишь немного… вспотевшей.
Я вздрагиваю, когда слышу, как Слоан использует слова «души» и «меня» в одном предложении.
Датч и Каденс присоединяются к Финну в дверях.
Я не хочу слушать, что Слоан говорит о близнеце Зейна.
— Мисс Джейми… Грейс! — Каденс проталкивается мимо Финна и хватает меня за руку: — Проходи внутрь. Садись. Выглядишь так, будто сейчас упадешь в обморок.
Зейн, должно быть, слышит их, потому что он появляется из ниоткуда. Следующее, что я помню, это то, что меня тянут в его объятия. Я перекатываюсь по его груди, вдыхая лесной запах. Он обеспокоенно смотрит на меня, неся меня на кровать.
— Что случилось? Твоя мама что-то сказала?
Я качаю головой: нет.
— Она выглядит так, будто увидела привидение, — бормочет Финн.
Слоан плывет позади нас, в ее глазах сердечки
Я съеживаюсь.
— Тебе больно? — Зейн кладет руку мне на лоб и ругается. — Она горячая.
— Я принесу градусник, — говорит Финн, бросаясь в бой.
— Я в порядке.
— Может быть, Зейну стоит отвезти тебя обратно в больницу, — ворчит Датч.
— Больница больше небезопасна. Мы не знаем, кто наблюдал за нами во время визита к Славно.
Каденс упирает руки в бока.