— Ее все еще нет? — Сол сочувственно смотрит на меня. Мне тоже хочется его ударить. Просто за то, что он посмел меня пожалеть. — Мисс Джеймисон немного опоздала с этой историей о сбежавшей невесте. Надо было сделать это на свадьбе.
— Она не сбежала, — скучающим тоном говорит Финн. Как будто мы все идиоты, раз даже задумываемся об этом.
Я согласен с Финном. Грейс никогда не упустит эту возможность. Это наш единственный шанс. Наш единственный шанс получить информацию Славно о «Благодарном проекте».
Вот почему ее неявка так тревожна.
А что, если она снова попадет в аварию? А что, если ублюдок, который врезался в нее на дороге, на этот раз не прячется в машине?
Датч смотрит на часы.
— Мы приближаемся к нашему окну.
— Я знаю, — резко отвечаю я.
У Кейди звонит телефон, она опускает взгляд.
— Грейс? — с надеждой спрашиваю я.
— Рик на позиции.
Я вращаю пальцами здоровой руки, желая иметь возможность переворачивать палочки, как обычно.
— Как ты думаешь, что произошло? — спрашивает Сол.
Датч смотрит на меня.
— Мэриан его ненавидит.
— Детка, это так неожиданно.
— Какое отношение это имеет к…
— Возможно, она убедила мисс Джеймисон развестись. Чтобы уехать, пока она еще может.
Когда я встречаюсь с ним взглядом, мое лицо становится жестким.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты все еще хочешь пройти через это, даже если она тебя бросила?
Я подхожу прямо к своему близнецу и стою с ним нос к носу.
Мы с Датчем одного размера, одного роста, все одинаковое. В бою он более осмотрительный, всегда думает наперед. А я непредсказуемый, интуитивный. Я вообще не думаю. Вот почему мы равны.
— Просто займи позицию, — рычу я.
Мой брат внимательно и долго смотрит на меня. А затем кивает.
Сол и Финн тоже расходятся: Сол отправляется в заднюю часть дома престарелых, где расположены кухни, а Финн пробирается в компьютерный зал дома, где его заряженный ноутбук готов шифровать сигналы камер видеонаблюдения.
Кейди похлопывает меня по руке.
— Она будет здесь.
— Я знаю.
Я сжимаю ее пальцы. Это молчаливое извинение за то, что набросился на нее ранее.
Она кивает, делая вид, что все понимает, и следует за Датчем к фургону для побега, припаркованному ближе к боковому входу в дом престарелых.
Я отправляю Грейс сообщение.
Я:
Мы собираемся войти. Где бы ты ни была, будь в безопасности.
Кладу телефон в карман, надеваю на лицо хирургическую маску и направляюсь к главному входу.
И тут я слышу визг шин по асфальту, и такси мчится к остановке по дороге. Дверь распахивается, и из нее выскакивает Грейс.
Облегчение взрывается во мне. Я бросаю свой пост и бегу к ней.
Она встречает меня на полпути по травянистой тропе, тяжело дыша.
— Извини… Я опоздала, — тяжело дышит она. — Мама заставила меня пройти все эти анализы в больнице. Это было целое событие. — Она падает навзничь, хватаясь за колени.
— Я пошел в больницу. Тебя там не было.
— Да, мы пошли в другую.
Наверное, чтобы убедиться, что я их не найду.
Я смотрю на ее белый халат и дергаю за воротник своего собственного врачебного халата.
— Ты забыла свой костюм медсестры?
— О, — она выпрямляется и подходит ко мне. Заговорщицким шепотом она говорит мне: — Мы их не наденем.
— Почему нет?
— Ты знаешь, что они… бывшие в употреблении?
Я не могу не улыбнуться, глядя на ее возмущенное лицо.
Грейс определенно не склонна к авантюрам, и с любой другой девушкой это бы меня оттолкнуло.
С ней это чертовски мило.
— Я купила нам новый комплект, который, возможно, взяла в больнице, когда уходила, а может и нет.
— Разве это не делает одежду «бывшей в употреблении»?
— Да, ну… — бормочет она. Сдавшись, она поднимает пакет, зажатый в кулаке правой руки. — Просто надень его.
Я беру его у нее и заглядываю внутрь. Медицинский халат слишком велик для ее стройной фигуры.
— Ты хочешь сказать… что я медбрат?
Она выпрямляется и самодовольно мне ухмыляется. Мне требуется все силы, чтобы не схватить ее лицо и не зацеловать до чертиков.
— У тебя с этим проблемы?
— Нет, мэм. Я не знаю.
Мой телефон гудит.
Финн: Возможно, понадобится немного больше времени. У Сола возникли проблемы с разжиганием огня.
Выражение моего лица, должно быть, выдает мою обеспокоенность, потому что Грейс тут же прижимается ко мне, чтобы загляну в телефон.
— Что случилось? Что-то не так?
Я стараюсь не отвлекаться на то, как ее сиськи трутся о мою руку, даже если это потрясающее ощущение.
— Мне нужно позвонить Солу.
Грейс остается там, пока я набираю номер, намеренно подношу трубку к другому уху, чтобы ей приходилось прижиматься ко мне еще сильнее, чтобы слышать, что говорит Сол через динамики.
— Что за задержка? — нетерпеливо спрашиваю я. — У нас осталось всего пара минут до смены ночного дежурства.
— Хочешь, чтобы я устроил небольшой пожар на кухне или лучше взорву бабушек и дедушек во сне? — взрывается Сол.
Я отшатываюсь.
— Просто сделай это быстро.