Подняв глаза, я нашла взглядом Джейса. Он беседовал с Лондон и миссис Ховард. Джейс соответствовал всем требованиям к красивому парню, какие я только могла придумать. Высокий, стройный, черноволосый, с темно-зелеными глазами и с голосом под стать нежному бархату его камзола. И еще он был порядочный. И теперь мир требовал – умолял, – чтобы я поцеловала этого парня на сцене и захлопнула еще одну часть моей жизни в ловушке печатного текста. Каждый раз, предаваясь мечтам о первом поцелуе, я представляла обворожительную версию себя, прекрасную и взволнованную, наедине с парнем. Но вместо этого я проживу еще одно костюмированное действо, залитое искусственным светом и ненастоящими чувствами.

<p>Глава девятнадцатая</p><p>Запрещено</p>

– Кто ты? Отвечай!

Тишина.

Д. Барри, «Питер Пэн»

Перед сном я, наконец приняв решение, сообщила обрадовавшейся Марисоль, что помогу школе и сыграю Беатриче – со всеми вытекающими из этого последствиями. А это означало, что моему новому старому «Питеру Пэну» на ближайшие дни ход в мою сумку был заказан. Мне нужно было читать… и запоминать другие слова.

На следующий день в «Париках», сделав глоток зеленого чая из кружки с бабочками, я снова приступила к монологу Беатриче. Марисоль и Тэсс были моими единственными слушателями.

– «Ах, как пылают уши! За гордынюУжель меня все осуждают так?Прощай, презренье! И прости отныне,Девичья гордость! Это все пустяк.Любовью за любовь вознагражу я,И станет сердце дикое ручным.Ты любишь, Бенедикт…»

Я напряглась, стараясь восстановить в голове остаток текста. Марисоль кивнула мне:

– Давай, ты все знаешь. «Так пред…»

– «Так предложу я, – продекламировала я, вспомнив текст, —

Любовь союзом увенчать святым.Что ты достоин, все твердят согласно,А мне и без свидетельств это ясно».

Марисоль отложила текст и зааплодировала:

– Не буду спрашивать, сколько ты над этим сидела прошлой ночью.

– И правильно.

Я взвизгнула, когда подруга сорвала с меня белокурый кудрявый парик.

– Текст – убедительно. Но на ведущую актрису пока не похожа. – Марисоль держала в руках парик из упругих изжелта-белых кудряшек, который вполне мог бы сойти за швабру. – На этом жирно написано «Маленький домик в прериях». Из него даже не сделаешь нормальную прическу с собранными вверх волосами в стиле Регентства.

Я посмотрела на часы:

– Что бы ни было на нем написано, у нас всего десять минут, потом мне надо обратно. Уинстон уже и так на меня косо смотрит из-за того, что я повторяю роль и мешаю ему слушать драгоценного Синатру.

Тэсс уже неслась к нам, словно маленький воробей. На ней был черный парик с волосами до плеч, уложенными в завитки в гламурном ретростиле.

– Марисоль, среди подержанных париков я не нашла ничего лучше того, который ты только что забраковала. Мне казалось, что был еще один, с волнистыми волосами подлиннее, но, по-видимому, я его продала.

Марисоль уже осматривала товар в другом конце магазина. Она указала на головы без лиц:

– В этом отделе парики синтетические, да?

– Да, но они все новые. – Тэсс нахмурилась. – Их я одолжить не могу.

Марисоль взяла в руки парик с длинными светлыми золотистыми волосами:

– А и не надо. Этот мы купим.

Я представила себе ценник:

– У меня на парик денег нет. Придется брать нашу любимую Нелли Олсен[42] и…

Выбор Марисоль оказался на моей голове. Романтичный, воздушный, с пробором посередине и прядями разной длины, он красиво обрамлял лицо. Потом Марисоль поправила закатанные рукава моей рубашки из ткани шамбре – подруга просто не могла этого не сделать.

– Ты ничего не покупаешь. Покупаю я. Молчи, – добавила она, когда я открыла было рот. А потом, мусоля за щекой клубничную жвачку, принялась взбивать локоны. – У тебя в данном случае права голоса нет. На сцене ты будешь в моих костюмах, и заурядное здесь никак не пойдет.

Я тяжело вздохнула, и от этого вздоха, в котором были и усталость, и стресс, и целые страницы текста с поцелуями, чуть не затряслись стены.

– Это очень дорого.

– Да нет же, к тому же потом, после спектакля, хороший парик дома пригодится. На Хеллоуин, например, и Камилле для переодеваний.

Тэсс предложила Марисоль два печенья с арахисовым маслом и увидела, как та украсила свой золотой браслет розовой жвачкой.

– Ну до чего же ты изобретательна, милая! И к тому же хороший друг. Всем нужна такая Марисоль.

Иногда мне хватило бы и половины всей Марисоль. Я усмехнулась себе под нос и потрепала Марисоль по руке:

– Благодарю, сеньора.

Тэсс провела банковскую карточку Марисоль через считывающее устройство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks

Похожие книги