— Так подарки это тебе. В дорогу нужное и ненужное. Хи-хи! От «восьмёрки» твоей. Ну и Ноэлс кое-что для тебя..

Принесли как раз, когда ты с Муазе уехала. Я их у себя все сложил. Вот, посмотри! — и Сигруш отошёл в сторону, давая мне возможность осмотреть его комнату. Даа! Везде лежали какие-то свёртки, короба, какие-то мешочки…

— Ну, прости… Я же не знала…

— Ладно, чего уж! Разобрать всё это надо и толково упаковать. Что в дороге без надобности, у меня оставить можешь. Позже отправлю Герберту в поместье Любэк. Он найдёт применение.

Мы вышли в коридор. Нам на встречу мчался со всех ног посыльный. Ещё не поравнявшись с нами, выкрикнул бодро:

— Его Милость, наш король Конрад ждёт вас, Хранитель.

— Спасибо за хорошую весть — поблагодарила юного слугу. Повернувшись к наставнику, улыбаясь, попросила дать юнцу монетку.

Сигруш недовольно пошарил в своём кожаном кошеле, висящем на поясе, и ворча что-то себе под нос, сунул в руку пареньку монету. Посыльный мне улыбнулся, быстро спрятал её в нагрудный кормашек курточки, лёгкий поклон нам и… юноша исчез. Сигруш мотнул удивлённо седой головой.

— Вот бы мне так научиться быстро и незаметно исчезать! — в сердцах и с завистью в голосе молвил Сигруш, глядя вслед юноше.

— Так у него артефакт — «отвод глаз»! Многим слугам выдают такие. Неужто ты позавидовал этому молодому проныре?

— Старость стала наступать на пятки, Эйна. Оторвался от леса и плохо мне здесь. Отвык я от дворцовой жизни. Сиесты там разные, питание по времени..

— Ну, потерпи, пожалуйста. Вот вернусь и мы поговорим. Если честно, я думала, тебе здесь вполне комфортно. Ты здесь — как рыба в воде! Тем более, что у тебя здесьпоявились друзья.

Сигруш взметнул косматые брови вверх.

— Это на что ты мне намекаешь?

— А разве королева-мать к тебе плохо относится? Разве она не стала для тебя другом?.

— Так-то оно так! Мне всегда нравились женщины с характером. Любил знаешь ли укрощать строптивых, но Алиссия была женой моего друга… Впрочем, я бы рискнул, но время упущено. Мне бы всё это было по душе сбрось я эдак хотя бы с десяток лет. Общество королевы мне показалось бы действительно приятным. Её расположение я бы оценил по другому… Это подтолкнуло бы меня даже к определённым действиям, но сейчас… Нет! Отвык я раскланиваться налево да направо. Воля, свобода мне дороже! Ладно, идём к Его Величеству.

* * *

Разговор с Его Величеством вышел тяжёлым, как для него, так и для меня.

Сигруш с удивлением слушал то, что я рассказывала о заложниках — вампирах, но в разговор не влезал, помалкивал.

А Конрад пыхтел, сжимал кулаки, гневно бросал молнии глазами по комнате. Таким я его ещё не видела.

— И это у меня под носом! — возмущался король.

— А Муазе знает? — с надеждой в голосе спросил Конрад.

— Нет! О короле преступного синдиката может быть и знает кое-что… Положение обязывает, но о вампирах…

— Почему ему не сказала? Этот дрофф угрожал моей Эльмине! Как ты могла!? — стукнул кулаком по столу король. Он был в бешенсте.

Подошла ближе к королю. Встала напротив его и терпеливо стала объяснять свои действия.

— Муазе слишком горяч! Он испортил бы всю игру! А дрофф может исчезнуть в неизвестном направлении. Он хитёр. Потом будем его искать, как ветра в поле! А с вампирами знаете что будет? Так я вам скажу! Вампиры тихо сдохнут где-то на окраине ваших земель, в какой — нибудь вонючей дыре. Хоррей слов на ветер не бросает! Он действительно может развязать войну и не где-нибудь, а прямо тут, в столице! Головорезов и неконтролируемых нами магов у него для этого хватает. Ему легко удастся посеять смуту и бунты! А оно нам надо? Нет! Если дрофф будет уверен в своей неприкосновенности, от этого мы только выиграем. Пусть спит спокойно и пребывает в иллюзорном своём мирке. Выдавать информацию, что вы, ваше Величество, посвящены в его маленькие игры, не стоит.

Я привезу с севера эту грахкову книгу и он отпустит вампиров. А дальше… Вампиры сами с ним разберутся, если поймают конечно. А вот нам его смерть не с руки. Почему? Отвечу так..

Я бы его оставила в живых. Контролировать преступный синдикат — не простое занятие даже для Хоррея. Для этого нужны определённые качества и не только сила и магия. Завоевать авторитет у хитрых, умных магов — менталистов и да и у простых исполнителей грязных дел, не просто. Тут талант, неординарный ум, и сила нужна! Одним словом — яркая личность. Он таковым является.

Дрофф, как паук в темноте, держит уверенно все ниточки преступного мира в своиз руках! Где надо — легонько потянет, а где надо и петлю накинет. В столице относительный порядок. Нет жестоких убийств и грабежей. На улицах и рынках порядок. Купцы и лавочники живут спокойно не испытывая притиснения. А почему? Потому что его слово, как и ваше — закон! Это нам только на руку. Его лучше держать при себе на коротком поводке и тихо наблюдать за ним. Знать каждый его шаг! А убрав его сейчас, мы получим у нас под носом войну преступных группировок за освободившийся трон короля преступного синдиката.

— Пожалуй, ваше Величество, графиня дело говорит. Лучше не будить в дроффе подозрительность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три жизни одной Анны

Похожие книги