Моя магия очень необычна. Она просыпается ночью. Её сила велика. Я многое могу, но очень редко ею пользуюсь. Почему? Да потому что многие маги сочтут её опасной, ибо они просто о такой древней магии и не слышали. Вот назовут меня ведьмой или захотят её у меня отнять. Что в этом хорошего? Я никому, никогда не причинила зла. Мне её старые боги дали не для этого. Твоя задача на балу быть для меня суровым и строгим братиком и не подпускать ко мне особенно навязчивых и наглых поклонников. Многие будут желать со мной сблизиться — потанцевать, поговорить наедине. Не допускай этого! Ты — мой щит! Если я тебе дам знак, то только в этом случае оставишь наедине с кем-либо.

— А танцевать ты не будешь?

— Буду. Я это дело люблю очень, но дважды с одним и тем же кавалером танцевать нельзя! Мне будет трудно, но… Так будет правильно. Невежливо будет прийти в бальном платье подаренным его Величеством и простоять весь бал где-то в уголке за портьерой. За нами, Ди Пассетами, будут следить много глаз. Ты тоже станешь на этом бале мишенью для любопытных и озабоченных женщин.

Начало. Открытие бала королём

Перед Гербертом и Эйной нарядные пажи распахнули широко двери, а через пару шагов внутрь зала, распорядитель протянул к паре нетерпеливо руку. Эйна отдала свитки. Распорядитель громко объявил:

— Младшая графиня графства Любэк Эйна Мариэтта Ди Пассет со своим кузеном Гербертом Ди Пассет, наследником земель Эрра и Ярра.

Герберт взял Эйну за руку и подвёл к трону, где сидела королевская чета — король и его матушка. Рядом с троном короля стояла Эльмина и улыбалась. Король повернул голову к своей фаворитке и громко сказал, рассчитывая видимо на то, что его услышат даже в дальнем уголке этого зала.

— Лорд Будслав сказал правду. Душа моя, она у тебя просто красавица! Правда, матушка? — резко повернувшись влево, спросил Король.

— Да! Девушка прелестна. Подойдите ближе к нам, графиня.

Эйна подошла и оказалась напротив королевы — матери.

— Я благодарна Вашему Величеству за это приглашение. Мне выпала большая честь оказаться здесь, в этом зале, среди ваших верных подданных в этот чудесный вечер. Спасибо за внимание, заботу и участие, проявленную к девушке, попавшей впервые на королевский бал. Платье — чудесное, ваше Величество.

Эйна сделала легкий реверанс, как когда-то её учила Эльмина.

— Дитя, меня тронула твоя учтивость, но почему ты не одела комплект, подаренный тебе Конрадом?

— Я решила одеть его на второй день, Ваше Величество.

— Но этот рубин совсем не подходит к твоему платью!

— Причина моего выбора проста, ваше Величество. Эту подвеску с рубином мне подарил мой отец… В эту ночь, когда мы молимся Богине Ночи, я хочу, чтобы он знал, что я благодарна ему и помню о нём. А камень… Говорят, этот камень спас мне жизнь. Так ли это, я не знаю, но с этим камнем мне спокойнее. Волнение, тревоги отступают. А сегодня такой день..

— Я поняла. Мы все имеем такие, близкие сердцу вещи… Я и сама ношу брошь, подаренную моим дорогим Юзефом по случаю рождения наследника. Веселись, милая! Добро пожаловать! А вы, молодой человек, следите за тем, чтобы эту малышку сегодня никто не обидел.

Герберт сделав шаг вперёд, поклонился матушке короля и с достоинством ответил:

— Это мой долг, Ваше Величество. Я — единственный мужчина в роду.

— Идите, веселитесь! — и королева — матушка махнула рукой.

В этот момент Эльмина легко кивнула головой. Пара сделала традиционный поклон и боком удалилась в сторону, где стояла Эльмина. Кое-кто расступился, освобождая место родне фаворитки короля.

Ещё две пары было представлено королевской чете. Неожиданно к королю подошёл Распорядитель Дворца и шепнул что-то почти на ухо королю. Король, взял с маленького столика бокал и торжественно произнёс:

— Я рад сообщить, что на наше маленькое торжество, приуроченное к празднику Богини Ночи, прибыли две делегации. Одна из них из южных земель Нура, а другая — с северных земель Шоора. Поприветствуйте их! Пусть Богиня ночи возрадуется, как и мы радуемся нашим гостям.

В это время в зал вошёл маленький отряд из пяти человек. Анна помнила до мельчайших подробностей особенности в одежде южан. Эйна рассматривала их лица внимательно, пытаясь разглядеть и узнать хоть кого-то из той, второй своей маленькой жизни. Два крайних из них Эйна узнала. Она видела их уже у конюшен. Сердце билось тревожно, будто ждала ещё кого-то..

Перейти на страницу:

Все книги серии Три жизни одной Анны

Похожие книги