— Очень, ваше Величество! Вполне возможно, что сегодня мои чудесные туфельки придут в негодность. Я постараюсь не огорчать кавалеров, желающих со мной потанцевать. Это чудесный праздник и скучать на нём я не намерена.

— Вы — так милы и прелестны..

— Спасибо, ваше Величество, но я ещё и умна. Это кажется многим лордам большим недостатком для девушки.

— Ну, я знаю много умных женщин… — удивлённо промолвил король.

— И первая из них — ваша матушка, мой король.

— Да, моя матушка удивительная женщина! — и король довольно и тепло улыбнулся Эйне.

Музыка стихла и пара остановились. Король подвёл Эйну к матери, поцеловал руку девушке и молча удалился. Он занял свой трон и задумался.

В зале вновь заиграла музыка. Закружились пары. Эльмина, взяв дочь под локоток, сделала три шага вглубь зала.

— О чём вы говорили? Эйна! Это важно… Не молчи! На короле лица нет! — с тревогой в голосе спросила Эльмина.

— Мама! О сущей ерунде! От этого так себя не ведут. Тут другое. Я думаю, прибывшие из северных земель принесли ему плохие вести, а иначе, зачем им закрываться от всех «Пологом тишины»? Мама, узнай этот секрет для меня. Это может быть очень важно. Сразу две делегации…Юг — Север и в праздник посвящённый Богине. Странно это всё!

— Ты во всём видишь одни загадки и тайны. А эти… ищут дружеского союза с Конрадом и не более. Король пригласил тебя на завтрак?

— Да! Я отказалась. Встреча состоится позже..

— Дочь! Я тебе говорила уже — слово короля — закон для всех! Будь осторожна… А вот и Герберт идёт к нам.

— Я могу пригласить вас, Эльмина?

— Меня? — растерянно переспросила Мина.

— Да! Пока король отдыхает, я не хочу, чтобы его фаворитка стояла скромно в уголке, а пара дам с длинными змеиными языками трепали нашу фамилию. Не дождутся! Вперёд! — произнёс новоиспечённый родственник. Он уверенно подхватил Эльмину под руку, легко закружив её в танце. Эйна незаметно наблюдала за королём. Он был удивлён поведением фаворитки, но увидев с кем она танцует, благосклонно улыбнулся паре, когда в танце Герберт с Эльминой приблизились в королю.

А Эйну захватила неожиданно тревога, да так, что руки стали подрагивать. По коже бегали мурашки от холода, а метка Избранницы Богини Ночи полыхнула под кожей голубым свечением.

Через минуту всё прошло, но сзади неё раздался приятный мужской голос.

— Какая необыкновенная ночь! Она мне дарит удивительные встречи. Можно вас пригласить на танец, милая незнакомка?

— Я обещала королю, что сегодня, я никому не откажу. Одно условие — прошу представиться.

— Ну, зачем вам моё имя? Я — гость вашего короля и этим всё сказано!

— Тогда, я вас попрошу найти более достойную партнёршу для этого танца.

— О! Простите неучтивость чужаку. На севере всё проще. Мы там забыли о хороших манерах. Впрочем, из своего имени я не делаю тайны. Меня зовут Роланд.

— Главой какого ковена вы являетесь, Роланд? На севере их не так уж и много..

— Вы бывали на севере?

— Да, проездом. Вот только не пытайтесь мной манипулировать или «читать». Предупреждаю вас, ничего не выйдет. Вам от меня что-то нужно? Что? Неужели высшему вампиру и главе ковена что-то понадобилось от девушки, которую до этого вечера здесь никто не знал? Говорите правду, Роланд. Ложь я узнаю даже у такого сильного вампира как вы.

— Ах, вот оно как… Вы — маг! И не простой..

Вампир сощурил глаза и удивлённо выдохнул.

— Я чую вашу силу. Она меня будоражит. В вас странное сочетание тьмы и света. Мне надо с вами поговорить.

— Хорошо. До ухода последней звезды, я жду вас возле королевской конюшни. Я еду на конную прогулку перед завтраком. У меня тоже к вам пару вопросов.

— Подарите мне один танец.

— Пожалуй. Вампиры, одни из не многих, кто знает, что значит быть галантным до самого конца. Вот вам моя рука. И моё имя — Эйна.

И опять кружил Эйну кавалер, который умел танцевать и чувствовать партнёршу.

«Кажется, я попалась! Что делают здесь сразу две делегации? Неужели причина. это я?» Танец закончился. Роланд провёл девушку к тому месту, где стояла Эльмина и Герберт. Галантно раскланявшись, вампир удалился.

Не успела девушка отойти от впечатления от танца с вампиром и восстановить дыхание, как к Эйне направился «старый знакомый» — лорд Будслав.

— Герберт! Спасай меня! — тихо прошептала Эйна и натянуто улыбнулась подходящему к ней мужчине.

— Граф Герберт! Примите мои поздравления. Сегодня на балу как нельзя весело. Много новых лиц и разных гостей. Есть объекты для обсуждения и вы один из них. Дамы забыли о своих кавалерах, они горят желанием познакомиться с вами. Ещё больше интереса вызвало появление вашей дочери графиня. У многих из придворных и приближённых к королю, на лицах читается любопытство и зависть.

— Это всего лишь мимолётное любопытство и не более… Их интерес разжёг сам Его Величество, взяв в свои первые фаворитки, женщину из нашего рода.

— Я — не исключение. Любопытство — не порок, а средство всё и обо всех знать. Надеюсь, мой интерес к вашей кузине не будет оскорбителен, если я приглашу её на танец. Вы позволите?

Перейти на страницу:

Все книги серии Три жизни одной Анны

Похожие книги