— Ну, это когда делается полная опись имущества. Выявляешь — что есть, чего не хватает, а чего хватает с избытком. В опись входит всё — кладовые и погреба, мебель в комнатах, наличие разного инструмента, оружия и всякой живности. Все книги учёта расхода и дохода золотых дайкю проверю. Сигруш на слова девушки хмыкнул и растоптал проползающего рядом с его ногой жука.

— Я был на днях в поместье. Меня вызвал ваш управляющий. Приказал оказывать любую посильную помощь дворцовым хлыщам. Дал задание загонять зверя под их стрелы.

— Почему?

— Герберт не глупый мужчина, по всему видать, но …не нравится он мне! Даже объяснить не могу почему! Вот чувствую — он тёмный какой-то! Фарл мне в глотку, если я ошибаюсь! Будь внимательна и осторожна с ним!

— Так что ты …почувствовал? Говори!

— Ну… не знаю. Может мне показалось… Встречались мы с ним за два года всего раз пять. Так, ничего не значащие короткие встречи… А вчера от него повеяло смертью.

— Думаешь, он маг-некрон?

— Не думаю. Нет! Я бы это понял сразу, но…что-то не даёт мне покоя! Меня смутил его артефакт на груди.

— Хорошо, Сигруш. Я буду осторожна с ним. «Наезжать» грубо не буду. Впрочем, могу и спровоцировать конфликт преднамеренно — тогда у него не будет времени сбежать, если проворовался. А каков он? Расскажи.

— Герберт недурён собою, телом строен и статен. Только кислое выражение лица впечатление о нём портит. Вечно ходит с недовольным лицом. За внешностью своей особо не следит-то волосы грязные, то сюртук заляпан так, будто блевал нынче от выпитого и испачкался. Я тут немного с твоими дворовыми людьми «пошушукался». Так вот они мне чуток больше о нём рассказали…

Очень уж он груб со всеми. С людьми плохо ладит и это неоспоримый факт. Покрикивает не всегда по делу и этим обижает прислугу в доме. Присмотрись к нему и будь осторожна. Неизвестно, чего от него ждать… Я всё сказал. Ну…? А ты, как без нас…?

Эйна встала. Поднялся и Сигруш. Девушка обняла его одной рукой, Обхватила его крепкое плечо и тихо промолвила: «Я соскучилась по вам».

— Пойдём в дом. Накормлю тебя, а ты мне за это расскажешь о своих приключениях. Он нежно посмотрел на неё и. чмокнул в щёку.

— Дааа! Красавицей стала! Ты хоть знаешь это?

— Да. Меня желало много мужчин. Один даже в жёны хотел взять… — и Эйна довольно хмыкнула. Похвала от наставника была особенно приятной.

Так, обнявшись, они пошли к дому.

* * *

За широким столом сидели двое — старый наставник и его бывшая ученица. Не замечая времени, оба были увлечены интересной, неспешной беседой. А за окном, в небе, тускнел свет звёзд. С земли поднимался утренний молочный туман. Ночь была на исходе.

Сытно позавтракав с Сигрушем, Эйна попросила его поделиться травами. За разбором сухих пучков, они и не заметили, что первая луна уже высоко, а роса высохла.

— Мне пора, Сигруш. Я буду ждать тебя через два дня. Как раз разберусь с делами поместья. Да и мои вещи прибудут к этому времени. Их мне доставят с постоялого двора. В сундуках, кроме вещей, лежат две редкие вещицы. Я хочу тебе их показать.

— Опять магические книги?

— Угу. Не знаю, как к ним подступиться. Книги не простые. Замки на них — магические заклятия пятого порядка, а то и выше. Видеть то я их вижу, а вот плетение распутать у меня не получается. Опасаюсь я одна с ними в отношения вступать. Помоги, а..? Придёшь?

Наставник кивнул в знак согласия. Попрощавшись, Эйна отправилась в поместье Любэк запрокинув на плечо холщёвую торбочку с травами.

* * *

Первым делом, пройдя через центральные кованые ворота поместья, Эйна приказала наёмникам — охране доставить незамедлительно все домовые книги по отчётности в её покои. Вторым делом решила выслушать устные доклады в кабинете отца приближённых к управлению жизни всего поместья и дома. На доклад пришли все — и начальник стражи, и кастелян дома, и старшая горничная, и повариха, и даже конюх с кузнецом. Люди радовались появлению молодой хозяйки и с готовностью рассказывали о проблемах, возникших за три года её отсутствия. Все ещё помнили, как четыре года назад Эйна взвалила на свои девичьи плечи заботы о доме и всего поместья Любэк…

В то время пришло неприятное известие — предупреждение от служб Гормейского банка. Поместье могло уйти с молотка за долги. Главная собственница поместья Любэк отсутствовала.

У талантливой и красивой актрисы, графини Эльмины Ди Пассет, хозяйки поместья, в это самое время, разгорался ярким пламенем роман с Его Величеством Конрадом. Приехать в поместье, разобраться с насущными делами, она ну ни как не смогла…!!!

Перейти на страницу:

Все книги серии Три жизни одной Анны

Похожие книги