Чтобы не думать о чуть было не случившейся аварии, Ева разослала новые данные Уитни, Мире и Фини, а потом стала изучать последние письма.

Какая резкая смена тона! Притом что начало — это извинения, признания, жалобы.

Ей не нравится каяться, не нравится сама мысль о неудаче. Отсюда поворот: это не моя, а твоя ошибка!

Когда Рорк затормозил перед домом Ледо, Ева выключила свой компьютер.

— Лучше включи все противоугонные и антивандальные примочки, — посоветовала она Рорку. — Такой дредноут привлечет здесь внимание даже в эту погоду.

— Оборудование стандартное, включается автоматически. Здесь скользко, как в гнезде угрей! — сказал он, выходя. — Осторожнее!

Последовав за ним, Ева признала его правоту.

— Здесь не убирают снег и не скалывают лед. Воображают, что это мера борьбы с преступностью.

— А как быть законопослушным людям, отправляющимся на работу или за пропитанием? — проворчал Макнаб, ежесекундно поскальзываясь в своих ультрамодных дутых сапогах. — Уж лучше коньки!

— Он в этом деле мастак, — прокомментировала Пибоди, уверенно шагая в своей противогололедной обуви. — Мы бывали на катках в Рокфеллер-центре и в Центральном парке. Ну и набила я там шишек!

— Мне больше нравится кататься на озерах и на реках.

Не обращая внимания на их болтовню, Ева рванула на себя незапертую входную дверь. Заходить в лифт она не стала, а ринулась вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки.

Два патрульных дроида — те же, с которыми она познакомилась два дня назад, — стояли по стойке «смирно».

— Внутри никакого движения, госпожа лейтенант. Мы усилили прием наших локаторов, но ничего не услышали. Вероятность, что единственные живые существа в квартире — насекомые и, возможно, грызуны, достигает девяносто шести целых и трех десятых процента. Ловушки также не обнаружены.

— Уверена, вы правы. — Но на всякий случай Ева достала свое оружие. — Ты — группа поддержки, — напомнила она Рорку и вместе с Пибоди вошла в квартиру.

Она не рассчитывала, что там их будет дожидаться Неизвестный, но наличие ловушек все же не исключала.

— Осторожно! — сказала она Пибоди. — Медленно проверяем безопасность.

— Здесь новое послание, Даллас.

— Вижу. Первым делом — безопасность. Она могла приготовить нам сюрприз.

Но они ничего не нашли, только грязь, пыль, засохшую кровь и ораву потревоженных тараканов.

— Макнаб, посылай дроидов по дому. Пусть начнут с этого этажа, с Мисти Полински. Вдруг она… Проклятье! — Она покосилась на Рорка. — Ты постарался устроить ее в «Дохас»?

— Вчера она приступила к новым обязанностям.

— Тебе зачтутся твои добрые дела. Запускайте дроидов!

Убрав оружие в кобуру, она уставилась на новое послание.

На этот раз буквы огромные, красные и неровные. «Бесится!» — решила Ева.

ЭТО ВАЖНО!

Я — ЭТО ВАЖНО!

ПОКАЖИ МНЕ, ЧТО ЭТО ВАЖНО, ИЛИ Я НЕ СМОГУ БЫТЬ ТВОИМ ИСТИННЫМ ДРУГОМ.

— Она выходит из себя. Хастингс ей не дался, руки коротки, и она уже взбешена. Так быстро, так просто! Всего одна ошибка — и она уже сама не своя.

— Похоже на…

Ева повернулась к Пибоди.

— На что похоже? Договаривай.

— Это какой-то шестой класс, тебе двенадцать лет, и ты зла на лучшую подругу. С ума сходишь! Не буду больше с тобой дружить, если ты не… — закончи сама.

— Попросту говоря, она у нас инфантильная?

— Да, но не только. Это стадия закипания гормонов, усиленной эмоциональности. Твоя связь с лучшей подругой очень сильна, ваш разрыв травматичнее, чем прерывание романтических отношений. Прямо вопрос жизни и смерти!

Еве все это незнакомо. То есть с гормонами она сталкивалась: смутно помнила скачки настроения, приступы злости, ненависти, потребность реветь без видимой причины. Но закадычной подруги у нее в период полового созревания не было. Она в ней не нуждалась, не желала такой тесной связи.

— Она порывает со мной?

— Скорее, предоставляет тебе шанс не дать ей с тобой порвать.

— Девичьи штучки, — встрял Макнаб. — Мальчишки просто отвешивают друг другу по паре тумаков и разъезжаются на своих бордах в разные стороны.

Пибоди бросила на него негодующий взгляд, но Еве «мальчишеский» подход показался гораздо разумнее.

— Я отправлю это послание Мире, пусть поломает над ним голову. Проверь-ка полицейскую печать. Как она ее нарушила?

— При помощи кода, наверное. — Макнаб достал из одного из многочисленных карманов своих лучезарных штанов мини-ридер и приложил к замку на печати. — Да, здесь код. Время ввода: сегодняшнее утро, 6 часов 17 минут. Сам код — 080-повтор-53-дельта-9. Проверяю обладателя. Черт, Даллас, это ваш код!

— Мой мастер-код при мне. — Ева продемонстрировала его Макнабу. — А код не мой. Проверяй, Макнаб. Надо с этим разобраться.

— Слушаюсь. — Он отсканировал Евин мастер-код. — 382-танго-01-альфа-0. Ничего похожего.

— Она раздобыла дубликат или чей-то мастер-код, — предположил Рорк. — То и другое нетрудно. Привесила к нему код и назвала его твоим.

— Код надо регистрировать, иначе он не сработает.

— Сотрудник правоохранительных органов должен разбираться в таких вещах, — сказал Рорк. — У нее есть голова на плечах.

— Она — продвинутая компьютерщица?

Макнаб пренебрежительно фыркнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Похожие книги