— Ты просто думаешь о себе, — бросила я. У его ног стояла сумка. Он сбегал?

— Рейчел, нет! — прошептала Элис, её взгляд был полон ужаса. — Ты уйдёшь — и она заберёт меня. Ты это знаешь. Ты обещала.

Как будто нож пронзил грудь. Я повернулась к Тритон.

— Ты знала, что он будет здесь, — голос дрожал. Она лишь пожала плечами и спокойно подождала.

И, хотя мне казалось, будто меня режут тысяча ножей, я села. Я любила Кистена. Но сейчас Элис нуждалась во мне больше.

Это было хуже пытки.

— Спасибо, — прошептала Элис, голос дрожал. И Кистен поднял голову.

Я смотрела, как он поворачивается на стуле, следуя за жестом официантки в мою сторону. Я не могла вдохнуть.

— Рейчел, пожалуйста, — прошептала Элис. — Не меняй ничего. Притворись, что ты — это ты.

— Уже поздно, — сказала я, когда Кистен поднялся, прихватив зашарпанную дорожную сумку Ника. Он подошёл к нам. На лице — неловкая улыбка, будто нас застукали за тем, как мы напевали «The Piña Colada Song».

— Откуда ты узнала? — спросил он, а я заморгала, сдерживая слёзы, когда его голос ударил по воспоминаниям. Его лицо и руки были исцарапаны. Щека распухла от побоев, полученных сегодня утром. Но это был он.

— Я хотел убедиться, что есть безопасный путь, чтобы выбраться отсюда, прежде чем позвоню тебе. Все знают твою маленькую красную машинку.

Он думал, что я — это я. Я встала, оттолкнула Элис и обняла его.

Я справлюсь. Я могу притвориться. Ничего не должно меняться. Я просто хочу его обнять. Просто попрощаться.

Господи. Как больно.

— Кистен… — прошептала я, и вот он был в моих руках. Я прижалась к нему, дрожа, обняла так крепко, что он хрипло ахнул от неожиданности. Между нами вспыхнул знакомый аромат вампира, и я чуть не сорвалась. Это был он. Живой. И я не могла его отпустить.

— Ты должен был ждать меня у Ника, — выдохнула я, срываясь.

— Ты была права, — прошептал он, его голос прошёл сквозь меня, и я зажмурилась, затаив дыхание, лишь бы не разреветься. — Я позвонил кузену. Он подъедет сюда. Даст мне машину.

Он мягко отстранился, и я смотрела на него, впитывая взглядом каждый миллиметр. Осторожно провела пальцами по его сбитому лицу, вспоминая, как зналась каждая черта, каждое движение.

— Я скучала по тебе, — прошептала я, тихо, чтобы не расплакаться. — Очень скучала.

Сердце разрывалось. Всё, что было за нашим столом, исчезло. Был только этот миг.

Кистен, ничего не замечая, вытер мне слёзы.

— Прошло всего полчаса, любовь. Всё будет хорошо. Ты права. Даже полчаса лучше, чем ничего. Может, они нас не найдут. Может.

Моя рука дрожала, я медленно убрала её, сжимая в кулак. Он сбегает. Но как он оказался на лодке?

— Рейчел? — Кистен наклонил голову, пытаясь поймать мой взгляд. Я не могла говорить. Всё было не так. Это не то, что я помню. Это не то, что случилось. Что я наделала?

— Рейчел.

На этот раз — твёрже. Я подняла глаза и увидела, как он изучает меня. Медленно он отклонился назад, убирая сбитую ладонь с моего плеча, но оставляя вторую на талии.

— Ты не моя Рейчел, — сказал он, и я напряглась, будто удар пришёл в живот.

— Я — она, — сказала я, голос дрожал. Я скользнула взглядом к Элис, ругавшейся себе под нос, и к довольной Тритон. — Нам нужно уходить. Мой друг поможет нам выбраться из Цинциннати.

— Я не пойду, — резко сказала Элис. Но Кистен протянул руку, и я не смогла двинуться, когда его изрезанные, сбитые пальцы осторожно провели по моим волосам, поправляя пряди.

— Ты любишь кого-то другого, — сказал он растерянно. — Как так? Как можно влюбиться всего за полчаса?

Меня охватила паника.

— Я люблю тебя, — твёрдо сказала я, и он наклонил голову, в замешательстве.

— Нет, — произнёс он медленно. — Да. Ты любишь. Но ты влюблена — не в меня. — Он повернулся к бару, будто задумался, затем снова посмотрел на меня. — Ты моя Рейчел, но не та. Я спал? — в ужасе выдохнул он, отстранившись. — Я… я стал нежитью?

Я шагнула к нему:

— Нет, ты жив, — быстро моргая, чтобы не разрыдаться, я возилась с воротом его спортивной кофты, касалась шеи, подбородка, лица. — И ты таким останешься, — закончила я, голос дрожал.

— Рейчел, ты не можешь это изменить, — прошептала Элис, и у меня сжалось горло.

— Она ничего не меняет, — сказала Тритон с холодной, угрюмой уверенностью. — Это её ответ. Её правда. А правда расплачивается за всё.

Может, правда. Но сказать ему я ничего не могла.

— Ты жив, — повторила я, обхватив ладонями его лицо. Он моргнул, всё ещё пытаясь осознать.

— Жив… — повторил он. — Я не спал. Но ты — уже не ты. — Он посмотрел на Элис и Тритон. — Я умру. Ты… ты из будущего? — догадался он, и я опустила глаза. — С Айви всё хорошо? Она выжила?

Говори правду только мёртвым, — говорил Ал. Может… может, он был прав.

Я открыла глаза, вытерла лицо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже