А может, это любовь? Между евнухом – и таким мужчиной, как Джулиано?

И вдруг Зою осенила сумасшедшая догадка, словно молния в ночи, ослепившая ее своей очевидностью. Женщина рассмеялась. Теперь все встало на свои места. И все-таки это невозможно! Но она не сомневалась: Анастасий вообще не евнух – а такая же женщина, как и она сама! Она любила Джулиано столь же сильно, как любила бы его Зоя, будь она помоложе, а он – не венецианцем. А может, даже венецианцем – но не Дандоло.

Анастасия, или как там звали эту женщину, застыла, внимательно глядя на Зою.

Зоя продолжала смеяться. Этот человек, полумужчина, приводивший ее в смятение своей загадочностью, теперь, оказавшись женщиной, стал ей абсолютно понятен.

Наконец Зоя справилась с эмоциями и направилась к подносу с вином. Она налила стакан до краев и протянула его Анастасию.

– Нет, спасибо, – холодно отказался тот.

Зоя пожала плечами и выпила половину стакана сама, потом наполнила другой стакан. Она снова предложила первый стакан Анне.

На сей раз Анна приняла вино. Она выпила его до дна, поставила пустой стакан на стол, развернулась и молча вышла.

Зоя медленно потягивала вино, смакуя его и размышляя. Она узнала нечто невообразимо важное. Власть, которую ее догадка давала ей над Анастасием – или Анастасией, – была безгранична. Но, прежде чем она попытается ею воспользоваться, нужно узнать все что можно об этой женщине, которая рискнула отказаться от привилегий, дарованных ей природой. Чего же она хочет, если готова заплатить такую ужасную цену?

Мысли Зои неслись, словно резвые кони. Эта женщина сказала, что родом из Никеи, но так ли это? Вероятно. Только глупец станет нагромождать ненужную ложь. Чем дольше Зоя об этом думала, тем больше ее это интриговало. Какое страстное желание может оправдать этот маскарад?

Анастасия интересовалась Юстинианом Ласкарисом. Была ли фамилия Заридес настоящей или она тоже Ласкарис, член императорской семьи? Жена Юстиниана? Если да, то она не любила мужа – и не стала бы рисковать собственной жизнью, чтобы спасти венецианца. Несомненно, она любит Джулиано.

Она сестра Юстиниана! Нечто подобное почудилось Зое в самом начале. Сестра, которая хочет доказать его невиновность.

Но был ли Юстиниан невиновен? Зоя считала, что нет, но, может, она ошибается? Есть ли что-то еще, о чем она пока не догадывается?

Чем больше она узнает об этом Анастасии, тем лучше.

Она также разузнает о матери Джулиано Дандоло, о ее жизни и смерти, чтобы, проворачивая нож в его сердце, можно было причинить ему как можно больше боли. Для этого подойдет что угодно, от чего венецианец не сможет защититься.

<p>Глава 53</p>

Прошла неделя после этих событий. Анна вернулась домой, Симонис передала ей записку.

– Это от Зои Хрисафес, – объяснила служанка, поджав губы.

– Спасибо. – Анна положила свою сумку с маслами и травами и открыла записку.

Анастасий! К сожалению, у меня на ноге появилась небольшая рана, которая нуждается в хирургическом вмешательстве. Пожалуйста, приходи, как только получишь это послание. Зоя Хрисафес.

– Когда ее доставили? – спросила Анна.

– Меньше часа назад. – Симонис вопросительно подняла бровь. – Ты пойдешь к ней?

– Пойду, – ответила Анна.

Симонис прекрасно знала, что по этическим соображениям ее госпожа не может отказаться; кроме того, если она откажется, пострадает ее репутация.

Но, придя к Зое, Анна увидела там человека, которого никак не ожидала встретить. У окна, из которого открывался восхитительный вид на Босфор, непринужденно опираясь на подоконник, стоял Джулиано. Когда Анна вошла, он выпрямился. Джулиано был смущен – она заметила, что его щеки вспыхнули. Он вежливо поприветствовал ее, ничем не выдав, что их объединяет страшная тайна.

– А! – воскликнула Зоя с явным удовольствием. – Спасибо, что пришел, Анастасий. У меня в ноге заноза, и я опасаюсь, что, если ее не вынуть, она воспалится.

Она приподняла подол золотистой туники и показала воспаленную рану с большой занозой, торчащей оттуда, и корочкой запекшейся крови по краям.

– Когда это произошло?

Анна поставила сумку на пол и склонилась, чтобы осмотреть ногу.

– Вчера вечером, когда я гуляла во дворе, – ответила Зоя. – Уже стемнело. Рана показалась мне несерьезной, и я не стала тебя вызывать, но сегодня утром поняла, что заноза все еще там.

– Наверно, мне лучше уйти… – раздался за спиной Анны голос Джулиано. Его разочарование было настолько сильным, что он не смог его скрыть. – Я могу вернуться в другой раз.

И он направился к двери.

– Нет-нет! – воскликнула Зоя. – Это всего лишь голень. Мне будет приятно, если ты составишь мне компанию и будешь отвлекать от медицинских процедур. Прошу тебя!

Подняв голову, Анна увидела, как Зоя улыбается, и в ее памяти всплыл безудержный, почти сумасшедший смех, с которым эта женщина не могла справиться. Он преследовал Анну.

Джулиано расслабился.

– Спасибо.

Зоя снова посмотрела на Анну:

– Скажи, что тебе нужно для работы, и я дам указания служанке. Горячая вода? Ткань для повязки?

– Да, пожалуйста. – Анна пыталась сосредоточить внимание на ране. – И еще соль.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги