Эти слова ощущались так, словно он запускал пальцы в открытую рану и копошился в ней, наблюдая за тем, как сочится кровь. Джейн судорожно думала, как ей поступить, как поскорее отделаться от Норрингтона, не вызвав подозрений, и добраться до священной рощи. При этом она понимала, что ввести в заблуждение тёмного духа ей едва ли по силам. «Если я дам Уолтеру то, чего ему хочется, оставит ли он меня в покое на некоторое время? А хочется ему эмоций… Так пусть получит их сполна! – решилась Джейн. – Если я перестану сдерживать себя, будет настоящая буря».

Уолтер облизнулся, точно предвкушал роскошный пир. Уголок его рта пополз вверх.

– Так что же, мисс Хантер? Я вернул вам отца. Разве мне не полагается награда? Что вы можете мне предложить?

– Боюсь, что ничего нового.

Резко наклонившись, она подняла с земли камень и сжала его. Разумеется, это ничем не повредило бы бесплотному существу, зато помогло выплеснуть гнев. Если в прошлый раз Джейн метнула камень в Норрингтона в отчаянном порыве, то теперь она действовала осознанно, вкладывая в чёткое, хлёсткое движение всю свою ненависть. Представляя, как её нехитрое оружие попадает в цель, как ледяная насмешка Уолтера превращается в гримасу боли, как с его губ перестаёт капать яд, разъедающий душу, и срывается вскрик…

Но Джейн никак не могла предугадать того, что случилось в следующее мгновение. Полыхнула короткая вспышка, и Уолтер предстал в ином облике. Молниеносно вскинув руку, он поймал камень на лету. Чёрное длинное одеяние заструилось по земле, глаза сверкнули рубиновым отблеском, а улыбка сделалась поистине инфернальной. Таким Норрингтон показался в самый первый раз, у алтаря пещеры, и теперь напомнил, кем является на самом деле.

«Он… Здесь?! – Джейн застыла, поражённая, обомлевшая, потерявшая дар речи. – Он здесь, во плоти! Значит, я могу…»

– Коснуться меня. Этого вы добивались, не так ли? И вот – я перед вами.

Вопреки его приглашению, она не шелохнулась, лишь заворожённо смотрела, как полыхают красным пламенем зрачки, как волосы, освободившиеся из-под соскользнувшего капюшона, чёрными змеями извиваются на ветру. Он надвигался, бесшумно и неотвратимо, а Джейн по-прежнему не могла сделать ни шага.

– Вы ведь мечтали убить меня, верно? Или это не единственное желание, которое я в вас вызываю?

Её сердце билось подстреленной птицей. Ноги приросли к земле. Губы приоткрылись, но Джейн ни сумела издать ни звука. И тогда Уолтер сам стёр последнее расстояние между ними, стискивая тонкое девичье запястье. Касание обожгло, пронзило кожу сотнями искр.

– Скажите правду, моя маленькая мисс Хантер.

Она потянулась к Уолтеру, будто в полусне, и он наклонился к ней, ожидая, чем всё закончится. Лишь когда до его лица оставалась всего пара дюймов, Джейн очнулась.

«Что происходит?.. – Как ошпаренная, она дёрнулась назад. Совсем недавно её губы касались губ Куаны, а теперь… – Нет, нет, я бы не поцеловала Норрингтона, никогда!»

Хотя Уолтер мог бы не отпустить её руку или даже с лёгкостью переломить кость, он не стал препятствовать.

– Воинственности в вас заметно поубавилось, – заметил он, улыбнувшись.

Джейн едва дышала. К таким переменам она оказалась совершенно не готов: предполагала, что Норрингтон будет ещё долго забавляться с ней, постоянно ускользая, и теперь, просчитавшись, ощущала себя на пороге паники. Чувствуя её животный ужас, Уолтер ухмыльнулся шире.

– Так что же вы предпримете?

Едва вынося его взгляд, Джейн под бешеный стук сердца перебирала в уме способы избавиться от Норрингтона – и не находила ни одного. «Ни выстрелами, ни шаманскими заклинаниями я ему не наврежу. Он всемогущ или почти всемогущ. Только ведь…

Однажды кому-то уже удалось заточить Уолтера!

Кто-то узнал его слабое место, кто-то заманил его в ловушку… Поэтому мой единственный шанс – вернуться в прошлое и выяснить, как это было сделано». Она вскинула подбородок, стараясь не выглядеть перед Норрингтоном жалкой и запуганной.

– Я сама решаю, когда и как убивать.

Впервые с момента этой встречи в выражении его лица промелькнуло недовольство.

– Нелепая отговорка. Пытаетесь храбриться, хотя я уже сказал, что мне известно о ваших планах.

Джейн похолодела. Её худшие опасения вновь подтвердились: «Он знает… Он не даст мне уйти! Явился в истинном обличии, чтобы уничтожить меня?..»

Норрингтон сделал шаг. Казалось, что он не идёт, а парит, и подол его одеяния клубился по земле, как чёрный дым.

– То, что вы собираетесь сделать, по сути своей позорный побег. Вы вернётесь к себе, зная, что я остался здесь. Зная, сколько беззащитных людей расстанутся с жизнью из-за меня. Зная, что ваш отец жив и должен служить мне. Сможете ли вы спокойно спать по ночам, понимая, на что обрекли всех моих будущих жертв?

Перейти на страницу:

Все книги серии GameStory. League Of Dreamers

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже