Какие бы переживания ни одолевали её, предстояло принять новую действительность, в которой смерть человека уже не являлась чем-то необратимым. Мустанг, державшийся в отдалении из-за Уолтера, теперь вернулся и негромко фыркнул, как будто хотел напомнить хозяйке о том, что Земля всё-таки пока не сошла с оси. Джейн машинально потянула руку к его носу.
Спохватилась.
«Не хочется запачкать Бурбона кровью…»
И вдруг замерла, словно поражённая молнией. Сердце упало, чтобы в следующее мгновение подскочить к горлу и забиться так часто и громко, что зазвенело в ушах.
«Отец! Братья! Что, если Уолтер может вернуть к жизни и их?!»
Фрэнк Дулин чувствовал себя не в своей тарелке, несмотря на подчёркнуто радушный приём. Он не мог припомнить, как именно оказался в этом казино, прекрасно знал, кто его пригласил, но забыл дорогу сюда. Забыл, как добирался, забыл, сколько времени занял путь.
– Вам здесь нравится, мистер Дулин? – Норрингтон, сидящий напротив, подвинул к гостю стакан с виски.
Хотя шериф никогда не считал себя трусом, что-то в голосе Уолтера заставило его внутренне сжаться. «Не подавай виду, Фрэнки… – подбодрил он себя. – Раз этот бандит вызвал тебя на встречу, а не застрелил в подворотне, значит, ты ему зачем-то нужен».
– Вполне, мистер Норрингтон.
Он говорил неискренне. Заведение, в котором обреталась банда Уолтера, меньше всего походило на обычный игорный дом. Точнее, походило, но лишь внешне. Стеллажи с напитками, причудливые светильники на стенах, обволакивающие зал красными отсветами, нечёткие силуэты за столиками, обрывки чужих разговоров – всё это расплывалось в дымке, тонуло в полумраке, ускользая от внимания, будто всё происходящее Фрэнку снилось. Стоило ему предпринять попытку присмотреться к чему-нибудь получше, как голова начинала кружиться. Стакан с виски, стоявший прямо перед ним, был единственным чётким предметом, и само собой выходило, что Фрэнк то и дело опускал к нему взгляд.
– Рад слышать, – откликнулся Норрингтон.
«Что-то не замечаю я особой радости», – поёжился шериф. Лицо Уолтера ему тоже не удалось рассмотреть. Всякий раз, когда их глаза встречались, головокружение усиливалось, сменяясь ноющей болью, точно кто-то немилосердно давил на череп, словно Фрэнку намекали: «Пей свой виски и знай своё место».
Дулин привык играть по собственным правилам, и, хотя обстановка в казино его настораживала, он упорно игнорировал чувство, что имеет дело с чем-то потусторонним, необъяснимым.
– Я человек дела, мистер Норрингтон, поэтому прошу вас не ходить вокруг да около. Зачем вы меня пригласили?
– Предпочитаете брать быка за рога? Впрочем, верно: вряд ли изверг, наводящий ужас на целую страну, решил просто побеседовать с шерифом мелкого городишки.
Стерпев насмешку, Фрэнк сделал глоток: крепкий напиток придавал храбрости.
– Что ж, как скажете, – продолжил Норрингтон. – Я узнал, что в вашем городе недавно побывал федеральный маршал Ривз со своими людьми и вы приняли его на редкость нелюбезно. Так вот: назовите причины, по которым вы его недолюбливаете.
На этот раз Фрэнк не сумел сдержать эмоций.
– Нужны особые причины?! Беглый раб занял должность, к которой его и близко не подпустили бы ещё пару десятков лет назад!
– Неверный ответ.
Дулин осёкся: в словах Норрингтона не было ничего угрожающего, но они прозвучали так, будто любая следующая фраза могла стать для Фрэнка последней.
– Я не… – дрогнувшим голосом начал он.
– Подумайте получше, мистер Дулин.
Сжав стакан крепче, шериф облизнул пересохшие губы.
«Чего Норрингтон добивается? – лихорадочно прикидывал он. – Ведь наверняка осведомлён, что Ривз его разыскивает. Хочет с моей помощью расправиться с маршалом? Нет, на это у него своих людей хватает…»
Слуха коснулось приглушенное постукивание рулетки. Она словно отсчитывала быстро и неумолимо, сколько времени ещё осталось Фрэнку, прежде чем Уолтеру надоест ждать ответа.
– Есть ещё одна причина, мистер Норрингтон.
Тот сцепил пальцы в замок и с ленивой заинтересованностью приподнял бровь.
– Мне не нужен человек, который помешан на законе. Я привык сам решать, что законно, а что – нет.
– И как часто ваши решения совпадают с действующими нормами права?
Дулин всё же посмотрел прямо Уолтеру в глаза, игнорируя нарастающую боль в висках.
– Куда реже, чем можно подумать.
Ему вдруг стало очевидно, что обо всех махинациях и подпольных аферах, которые он проворачивал, пользуясь своим положением, Норрингтон уже знал, просто подводил к тому, чтобы Фрэнк признался сам.
– Шериф, нечистый на руку… Вот почему Ривз для вас как кость в горле.
– Маршал уже покинул Ханнибал, – сухо откликнулся Дулин. – И, надеюсь, впредь будет держаться от моего города подальше.
– Это в том случае, если он ничего не заподозрил. Что, если Ривз уехал, чтобы усыпить вашу бдительность, а сам подошлёт кого-то из своих людей?
– Вот тогда и буду разбираться.
– Неверный ответ.