– И это странно, Джейн Хантер. Я не думаю, что так должно было случиться. Мы не станем спешить.
Необходимо терпение.
Её это не обрадовало. Осторожно убрав в сумку и фигурку, и шаманскую связку, она недовольно покосилась на индейца. «Опять блуждать без точных сведений… Почему Куана уверен, что узнал всё возможное?» – подумала Джейн и решилась спросить.
– Я никогда не оспаривала твоё решение приехать сюда, потому что среди нас лишь ты один умеешь общаться с духами. И всё же… Почему ты обратился именно к духу Великих озёр? Может, есть ещё способы выведать то, что нам нужно?
– Вряд ли, – ответил он, с пониманием встретив её разочарование. – Ведь это место – колыбель Змея. В водах озера он обитал задолго до появления людей, ещё тогда, когда ночи не сменялись днями. Везде царила кромешная тьма, а прошлого и будущего не существовало. Потом Великий Дух создал светила, и начался отсчёт веков. Змей, поглотивший собственный хвост, стал символом смены времён, что следуют друг за другом по кругу. Он заключает в себе и минувшее, и нынешнее, и то, что ещё свершится.
Легенда звучала как сказочные истории из книг, и прежде Джейн сочла бы её лишь красивой выдумкой. Теперь же она предпочитала считаться с любыми знаниями, даже если они казались чем-то невозможным.
– Как же так вышло, что Змей стал вместилищем для тёмного духа?
– Выясним, когда найдём дорогу в прошлое, к последнему хранителю реликвии.
Хотя у Джейн осталось ещё немало вопросов, обдумать их она не успела: издали послышалось конское ржание, и доносилось оно не с той стороны, где путники привязали лошадей…
«Мы грубые люди и привыкли к грубым путям».
Куана настороженно обернулся на звук.
«Может, это обычный путник и никакой опасности нет», – сказала себе Джейн. Индеец тоже не двинулся с места, выжидая. Вскоре из-за нагромождения валунов показалась лошадь с всадницей. На первый взгляд наездница производила впечатление молодой леди не из бедных кругов и уж тем более не походила на какую-нибудь преступницу или бродягу. Джейн и Куана переглянулись. Тем временем девушка, завидев их, остановила лошадь и с любопытством осмотрела необычную пару.
– Доброго дня, господа.
Она держалась в седле с непринуждённым изяществом. Звонкий высокий голос и открытая улыбка располагали к себе.
– Доброго дня, – вежливо отозвалась Джейн.
Куана поприветствовал незнакомку лёгким кивком.
– Меня зовут Маргарет Эймс, и я, кажется, немного заблудилась. – Она поправила ярко-рыжую прядь, выбившуюся из причёски: хотя вьющиеся волосы были убраны в пучок, он не справлялся с тем, чтобы удержать их.
«Указывать дорогу мне здесь ещё ни разу не доводилось, – усмехнулась про себя Джейн. – Забавно было бы признаться этой леди, что я тут точно не помощница, потому что явилась из прошлого».
– Куда вы направляетесь, мисс Эймс?
Маргарет, продолжая изучать обоих с неприкрытым интересом, подъехала ближе. Её худое лицо с острым подбородком и любопытный взгляд вызвали у Джейн ассоциации с лисицей, хитрой и пронырливой.
– Скорее не «куда», а «к кому», – поправила Маргарет. – Я ищу федерального маршала Питера Ривза.
Куана ничем не дал понять, что ему известно это имя, а вот Джейн не успела скрыть удивление, и новая знакомая сразу же обратила на это внимание.
– Вы его знаете?
– Отчего вы так решили? – Джейн недовольно приподняла бровь.
Мисс Эймс, напротив, улыбнулась, и её лицо приобрело слегка лукавое выражение.
– Наслышана о том, что он сейчас путешествует не один, а с весьма пёстрой компанией. Вы, случаем, не Джейн Хантер?
– Откуда такая осведомлённость?
Видя, что оба насторожились, Маргарет дружелюбно пояснила:
– Это моя профессия – быть осведомлённой.
Я журналист.
Такого слова Джейн не знала, и поскольку демонстрировать своё незнание она не собиралась, во избежание лишних подозрений, пришлось ограничиться недоверчиво сжатыми губами. Не дождавшись, пока она подтвердит свою личность, Маргарет спешилась и приблизилась к ним, бросив внимательный взгляд на индейца.
– А вы, должно быть, сын печально известного вождя команчей… – Журналистка заметила, как исказились черты его лица. Её это не сильно смутило, хотя она уточнила: – Я сказала что-то не то?
– Слишком часто и слишком быстро говоришь, – прямо ответил Куана.
– И вновь издержки профессии. Так я угадала?
Джейн поспешила вмешаться, чувствуя нежелание индейца вступать в диалог.
– Это Куана, один из моих спутников.
– Значит, есть и другие! – подловила Маргарет.
«Вот же въедливая особа! – раздражённо подумала Джейн. – Видимо, скрывать от неё правду нет смысла, она и так обо всём догадалась».
– Да, мы действительно сопровождаем мистера Ривза.
Во взгляде журналистки зажёгся огонёк. Поправив сумку, висевшую на плече, она затараторила:
– Отлично! В Джолиете я выяснила у продавщицы на рынке, что маршал совсем недавно был в городе проездом и, вероятнее всего, направился в сторону озера. Жаль, я не знала точного маршрута, поэтому пришлось ехать наугад…
Прервав этот поток слов, Джейн попросила: