В гостиной был зажжен свет. На диване, заваленном различными бумагами и картами города, сидел Хэй Цзинь – похоже, он думал, куда нас могли увести. Рядом с ним в кресле расположился Лю Сан, бледный и полусонный. От нашего появления они оба вскочили, на пару мгновений замерли, а после понеслись в нашу сторону. Хэй Цзинь бросился обнимать Сюэляня, а Лю Сан, как бы это ни было удивительно, – меня.

– Боги, думал, живыми не найдем, – выдохнул Лю Сан.

Я похлопала его по спине.

– Все нормально, брат Сан, ты же ранен.

– В сердце ранен!

Он вел себя так, словно мы с ним всю жизнь жили душа в душу, как родные брат и сестра.

– Правда обо мне беспокоился?

– Теперь я старший мужчина в твоей семье, так что ты на моей ответственности. Надо было ехать с вами.

Мы не стали брать Лю Сана с собой, потому что он не поправился после ранения, и такое решение стало в итоге наилучшим – если бы при взрыве и перестрелках ему стало плохо, пришлось бы откачивать и его.

– Что и случилось и где вы были? – Лю Сан хлопотал, как курица-наседка.

Мы сели в гостиной. Служанки принесли чай, немного поесть, и мы с Сюэлянем поведали в общих чертах, что произошло. Хэй Цзинь дополнил картину тем, что в этот момент случилось с ним: после взрыва началась перестрелка с некоторыми людьми из своих же, из-за чего трудно было понять, кто друг, а кто враг. Во всей этой неразберихе он потерял из виду нас. Когда враги были повержены, он приказал солдатам обыскать город, а когда не нашел никаких следов, вернулся сюда и стал выделять на картах все здания, которые принадлежали кланам Цин Лун и Хуан Лун. Вряд ли меня бы так быстро нашли, если бы Сюэлянь не выследил похитителей, ведь зданий было много.

– Нужно помочь девушкам в том борделе, – подвела я к делу. – Там находится Маргарет Бакер, она просила меня ей помочь.

Лю Сан подался вперед с изумлением во взгляде.

– Маргарет Бакер?

– Она сказала, что ее семья пыталась сосватать ее с тобой, но ничего не получилось, – я прищурилась, наблюдая за его реакцией. – Это так?

Все уставились на него, ожидая ответа.

– Ну да, было, – признался он.

– Но ты ее отверг, поэтому Маргарет отдали Хо Фэну, а он приказал отправить ее в этот бордель.

– Отдали?! – Лю Сан хлопнул по дивану. – Похоже, Оскар понимал, что так все для нее закончится… Брат Цзинь, у нас есть силы, чтобы атаковать этот бордель?

– Это же бордель, а не какая-то крепость, – ответил Хэй Цзинь, точно речь шла о ерунде.

С силами Сюань У, Чжу Цюэ и Бай Ху, а еще некоторыми революционерами, которых разместили в казармах поместья, напасть на какой-то бордель было и правда не так сложно. Сюэлянь нарисовал план территории, которую смог разглядеть, а также путь через коллектор к люку в кладовке – оказалось, то была пристройка, которую возвели много позже самого здания, именно поэтому вход в подземелье оказался внутри, а не на улице. Сюэлянь заполнил своими схемами несколько листов, а я могла только поражаться его навыкам. Он хорошо рисовал, плюсом составлял неплохие чертежи и карты – тут помогал не только художественный талант, но и специализация Сюань У на возведении крепостей. Старое царство владело территориями с разнообразным ландшафтом: озера, болота, долины рек, горы. Жители нынешней провинции переняли таланты от своих предков и разбирались в архитектуре. Сюэлянь вобрал все лучшее от стихии Сюань У, а потому я четко осознала, что главой клана должен стать именно он.

С планами Сюэляня Хэй Цзинь быстро придумал план захвата борделя: часть солдат пойдут прямо к воротам, часть пройдет через туннель под землей, тем самым враги окажутся словно в тисках. Девушек спасут, солдат приведут на допрос сюда, а потом убьют, вот и все.

– Брат Цзинь, я пойду с тобой, – вдруг вызывался Лю Сан.

– Нет уж, тебя там только не хватало, оставайся тут и присматривай за детьми.

Похоже, под «детьми» Хэй Цзинь подразумевал нас с Сюэлянем.

– Я нянька, что ли? Пусть У Сюй тут за всеми смотрит. Я должен помочь Маргарет, она оказалась в такой ситуации из-за меня.

Хэй Цзинь на него внимательно посмотрел, пришел к какому-то выводу и кивнул.

– Только держись рядом со мной, чтобы тебя снова не подстрелили.

<p>Глава 22. Весточка из дворца</p>

ЛЮ САН

У меня не укладывалось в голове: как семья Бакеров могла отдать свою дочь в бордель? Я вспомнил мрачный взгляд Оскара, когда сказал ему, что тема с женитьбой на Маргарет закрыта. Тогда полагал, что за отказ мне отомстят, но никак не ожидал, что поплатится сама Маргарет. А чего вообще стоило ожидать? Мы все на шахматной доске дворцовых интриг фигурки, а не игроки.

Сборы заняли какое-то время, и, когда машины и солдаты были готовы выдвигаться, на дворе уже наступила ночь.

На выходе из особняка Хэй Цзинь остановил меня и с беспокойством спросил:

– Ты точно хочешь ехать?

Я раздраженно скинул его руку со своего плеча.

– Я ведь не при смерти.

Хотя рана еще давала о себе знать и на нее по несколько раз в день приходилось накладывать новые повязки, мое здоровье шло на поправку и чувствовал я себя вполне сносно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Богиня пяти дворцов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже