— Это действительно их клеймо, мой дайме. Почти все артефакты связи, поступающие в южные провинции, — продукция клана Вещих-Филиновых. У них широкая логистика на Той Стороне, поставляют не только аномальное мясо, но и артефакты. И — по весьма разумным ценам.

Нобунага смотрит на артефакт. Впервые за долгое время ощущает не раздражение, не политический расчёт — а лёгкое смущение. Надо же. Юноша, которого он, конечно, воспринимал всерьёз, но не так грандиозно, чтобы прямо на уровне основных партнёров, до сих пор не только жив, но и стал могущественным дворянином, к тому же — поставщиком дайме.

«А я всё тяну с замком… Тяну — и выгляжу теперь, как старый лжец».

Он вздыхает и, наконец, активирует артефакт. Цилиндр мягко вспыхивает, создавая золотистое мерцание — канал стабилизируется, соединение установлено.

— Алло, Данила-сан? — произносит Ода, стараясь придать голосу лёгкость. — Это Нобунага. Давно не слышались. Вот решил узнать — а чего это вы всё не приходите за своим замком? Он вас уже заждался.

Пауза. Затем, чуть тише, с полуулыбкой:

— Какой замок? Да Рю но Сиро. Замок Дракона.

* * *

Я стою лицом к телам павших огромонов, спиной к Гюрзе. Среди разбитых в лепёшку не оказалось ни одного «языка» — это я уже проверил. Просканировал каждого перед тем, как отправил в утиль. Отряд был направлен неким генералом по имени Гризл. Вероятно, именно он связан с Гагером. Слишком всё совпадает.

И тут я слышу: за спиной Гюрза что-то говорит в связь-артефакт. С той стороны «провода» — срывающийся в хрип, гавкающий мужской голос:

— Убей человечишку! Отсеки ему голову!

Я не оборачиваюсь. А вот Настя — уже. Застыла волчица, как струна перед рывком, и если бы не мой мысленный приказ, давно бы рванула на леди-дроу, вцепляясь ей в глотку.

«Не торопись, — говорю жене в мысленном канале. — Нехорошо прерывать чужую беседу».

Гюрза, кажется, даже не поняла, что мы слышим её разговор с кем-то очень обозлённым на меня. Стоит с артефактом в руках и говорит спокойно:

— Отец, он спас меня. Я обязана ему жизнью, потому не могу. Я буду ждать тебя в лагере короля Данилы Филинова.

— Вещего-Филинова, попрошу, леди, — поправляю, когда она «вешает трубку».

Поворачиваюсь. Она уже покраснела, глаза отвела. Расстроена.

— Вы всё слышали, — тихо произносит леди-дроу.

— Думаю, вся округа слышала. И кто такой громкий звонил?

— Мой отец, — отвечает Гюрза, от стыда аж потупив глазки.

— Лорд Питон? — удивляюсь. — Наслышан. Великий воин, говорят.

Вернее, я не слышал ничего о нём, а извлёк слухи о его репутации из воспоминаний убитых дроу.

Гюрза кивает, не поднимая взгляда:

— Отец-лорд считает: то, что вас назначили восстанавливать Молодильный Сад, унижает его. Он друид. Сам пытался его восстановить много лет назад.

— Понятно, — говорю. — Заочная обида. Классика.

Настя уже вернулась в человеческий облик, стоит рядом, нахмурившись:

— Подождите. А почему он вообще решил, что назначение Данилы — это как-то его унижает?

Гюрза тяжело вздыхает:

— Просто мой отец считает людей… низшей расой.

— Ксенофоб, — тут же обозначает характеристику Настя.

— А вы, леди? — спрашиваю, внимательно глядя на спасённую мной женщину с расстроенным лицом.

Глаза её вспыхивают, она ещё сильнее краснеет, от чего серый оттенок лица становится темнее. Пухлые губы дрогнули.

— Не скрою, я… раньше думала похожим образом, король Данила. Сейчас — нет. Абсолютно точно — нет, — твёрдо повторяет леди, посмотрев на убитых мной огромонов. Неужели это они её успели разубедить? Вроде не общались ведь.

И тут мой связь-артефакт вибрирует в кармане разгрузки. Достаю побрякушку.

Связь-артефакт зашипел во время установки связи, затем заговорил собеседник, и, признаться, я никак не ожидал услышать японца.

— О-о, Данила-сан. Вот решил узнать — а чего это вы всё не приходите за своим замком? Он вас уже заждался.

Ода Нобунага. Если бы у артефакта был экран, уверен — хитрый дайме бы сейчас скалился в свою фирменную лисью улыбку.

Я хмыкнул. Признаю, тему замка я намеренно не поднимал в последнее время. Хотел явиться за ним уже после коронации — чтобы подарок вручали не какому-то там графу, а полноценному королю. Корона, как известно, добавляет веса — и престижу, и ожиданиям. А значит, и подарок должен быть соответствующим. Замок для короля, соответственно, должен быть не просто хорошим — а роскошным.

— О да, Ода-сан, — отвечаю с вежливой неторопливостью. — Как раз собирался заглянуть к вам, да всё дела и дела. Знаете, как бывает: война с антарктическими монахами, коронация, налаживание связей с соседями… Всё это отодвигает визиты в гости.

Нобунага усмехнулся, почти мурлыча:

— Ну, значит, я позвонил как раз вовремя. Замок вас ждёт. Отличный, уверяю, под стать вашему королевскому титулу. Он удалён от основных островов японского архипелага, так что при прилёте в резиденцию вам не нужно будет наведываться в наши мегаполисы. И название под стать вашим подвигам: Рю но Сиро. Замок Дракона.

Я на секунду задумываюсь — не столько о самом замке, сколько о том, как туда прилететь. И киваю:

— Тогда я у вас буду завтра утром.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Телепата

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже