Эрос не отводит от неё глаз. В его чертах проступает что-то болезненно узнающее.

— Кажется, я её где-то видел…

Он наклоняется вперёд. Тень от крыла ползёт по столу. Глаза расширяются.

— Не может быть… — произносит он. — Это ты⁈ Диана⁈

Красивая впервые поднимает взгляд на лорда. И только кончик хвоста начинает медленно покачиваться из стороны в сторону.

— Меня зовут Красивая.

Тигрица пропадает в золотистом свете. Волна магической ряби пробегает по подоконнику, и вместо зверя перед нами возникает красивая девушка. Длинные пышные алые волосы, прямая спина, бронзовая кожа, взгляд янтарных глаз — ледяной и острый, как клинок после заточки.

Эрос вскидывается с места, как будто его ударили в грудь.

— Диана, это правда ты! Сколько лет прошло!

Кажется, взгляд у лорда полон восхищения и старой тоски. Мда, умеет Красивая западать в мужские сердца.

— Ты всё такая же яркая… — выдыхает он, почти по-детски.

Красивая отвечает равнодушно:

— Ты женился? Поздравляю.

Улыбка у него гаснет сразу. Могучий херувим будто сдувается.

— Спасибо…

От скуки я тянусь за чайничком на столе и наливаю себе чай. Эрос переводит полный подозрения взгляд на меня:

— Что ты делаешь в Доме Филиновых?

— Вещих-Филиновых, попрошу, — я пригубливаю чашку.

— Простите, король, — на автомате отвечает Эрос, но внимание его целиком приковано к оборотнице.

— Я состою в свите короля Данилы, — спокойно отвечает Красивая, скрестив руки на груди.

Брови Эроса взлетают, как от подзатыльника:

— В каком статусе? Ты стражница короля? — с надеждой вопрошает херувим.

Мы с Красивой задумчиво переглядываемся. И правда, в каком она у нас статусе? Обычно я к ней относился как… к домашней киске, кхм, но, пожалуй, это лучше не озвучивать.

— Нет, — отвечаю я. — Хотя иногда сударыня мне спину прикрывает.

Лорд зависает. На мгновение в его глазах вспыхивает ревность. Он тут же её прячет под маской приличия, но телепата не обмануть.

— Ближний круг? И даже не жена?.. — он тут же спохватывается. — Простите. Это не моё дело.

— Ничего страшного, — отмахиваюсь чашкой.

Он виновато опускает голову, что-то обдумывает. Я молча пью чай. Красивая скучает, лениво вытягивая ноги. А за окном тихо булькает фонтан — будто подслушивает.

Наконец Эрос выпрямляется, усаживается напротив, демонстративно игнорируя оборотницу, и говорит с подчеркнутой серьёзностью:

— Король Данила, мне известно, что вам предстоит бой с Ангелом из Дома Лунокрылых. Мы готовы предложить нашу арену для поединка, а также предоставить организаторов. Наши судьи проследят за соблюдением всех условий — с полной беспристрастностью. Поверьте, мы хорошо знаем, на какие уловки способны наши сородичи-херувимы, в том числе и Дом Лунокрылых, с которым не раз сталкивались в бою. Мы умеем распознавать такие ловушки.

— Это дельное предложение, лорд, — роняю я. — Вот только я ещё и не согласился на бой, и потому вы немного спешите, не находите?

— Скорее, я пытаюсь успеть, пока вы не обговорили с Домом Лунокрылых все условия поединка, — замечает Эрос, и тут он в целом прав, да только лорд будто специально опускает самое главное.

— Давайте сначала расставим все точки над «и». Зачем вам Колыбель?

Эрос явно на перепутье. Видно, как внутри него идёт борьба: говорить — не говорить? Побеждает вроде как искренность.

— Вы, должно быть, в курсе ситуации с Демонской Стеной?

— Дома на ней воюют с Демонами, — киваю я.

— Моя жена… — он бросает взгляд на Красивую. Та всё так же скучающе смотрит в окно, будто разговор её не касается. — Она была проклята во время одного из сражений на Стене. А теперь, когда у нас должна родиться дочь… всё осложняется. Ребёнок будет энергетически пуст. А крылья херувима нельзя носить пустому — они разрушат её изнутри. Она может не выжить.

Он делает паузу, опуская глаза.

— Колыбель — наш единственный шанс. Это древняя часть херувимской системы. По какой-то причине она оказалась в вашем мире. И только с её помощью мы сможем спасти девочку.

Я тихо хмыкаю, но он слышит. И, судя по выражению лица, не понимает, как это интерпретировать.

— Что ж, скажу честно: ваше предложение интересное, лорд, — говорю. — Дайте мне время подумать. Как понимаю, у вашей жены ещё не подошёл срок родов?

— Он вот-вот настанет…

— Мы успеем решить вопрос. Не в моих правилах губить невинного ребёнка.

— Спасибо, — с надеждой отвечает он.

Мы с лордом поднимаемся, и только Красивая остаётся на подоконнике. Я выхожу с ним во двор — и тут небо взрывается светом. Белое облако рассекается, как театральная завеса, и из него сходят крылатые фигуры во главе с высоким лордом Димирелем в золочёном доспехе.

Подошла очередь следующих гостей.

Димирель опускается рядом и с удивлением смотрит на лорда другого Дома.

— Эрос Краснопёрый? — лорд Лунокрылых вскидывает брови. — Что ты здесь делаешь?

— У меня только что прошли переговоры с королём Данилой, — отвечает Эрос. — По-видимому, у тебя тоже назначено сегодня, Димирель?

— Да… — Димирель переводит на меня внимательный взгляд. — Король Данила, вот и увиделись. Я удивлён, что у вас нашлось время на нашу встречу, учитывая, что вы сегодня нарасхват.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Телепата

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже