А в комнате, которая располагалась на первом этаже дома (остальные комнаты наверху просто пустовали), царил полумрак. Шторы задернуты плотной занавеской. На комоде и стареньком трельяже с большим зеркалом скопилась пыль. Было мало свежего воздуха, словно здесь не человек обитал, а крот, которому подавай темноту и все равно, что творится вокруг. В пастели, закутанная теплым одеялом, которыми обычно укрываются с наступлением зимы, спала еще не очень старая женщина. Если снять с ее головы чепчик, а седину закрасить под цвет некогда красивых каштановых волос, можно дать ей около пятидесяти лет, но не как сейчас – почти семьдесят. Ники старался ступать осторожнее, но ему очень хотелось шуметь, чтобы разбудить мадам Сноу. Недолго думая, гость сделал вид, что споткнулся, по пути задев стоявший на столике возле кровати поднос с нетронутым обедом. Посуда полетела вниз, раздался грохот, от которого просто нельзя было не проснуться. Кроме того, на шум прибежал Барлоу. Пес оказался неповоротлив, так что, смог дополнить беспорядок опрокинутым в коридоре цветочным горшком. Вот теперь-то хозяйке дома стало не до сна. Она приподнялась на постели, посмотрела сначала на Уильяма, стоявшего в нерешительности, потом на незнакомого мальчика, пытавшегося собрать разбитую посуду. Наконец, взгляду женщины предстала морда пса, довольно грозного, как ей показалось, на вид. Ники заметил, что нос у Барлоу в земле (видимо этот торопыга успел еще и поковыряться в опрокинутом горшке). Да, вид, прямо скажем, не для первого знакомства. Мальчик не сдержал улыбку, а вот Уильям был мрачнее тучи. Он-то представлял, что сейчас разразится настоящий гром, даже шторм! И чтобы сократить число жертв, поспешил вывести мальчика и пса прочь из комнаты. Они остались за дверью. Но даже это было не нужно, чтобы услышать крики мадам Сноу. Она кричала, что мало ей страданий, так теперь еще Уильям придумал устроить в этом доме ночлежку для бродячих мальчиков и псов! Шума было много, что и говорить! Ники еще немного потоптался под дверью, а потом повлек пса за собой. У него был план, в осуществлении которого Барлоу очень поможет. Работа предстояла большая, но она того стоила, и мальчик с энтузиазмом взялся за дело. Вспомнились папины слова о том, что если взялся за дело – доведи его до конца. Не говори, что тяжело, а просто ищи возможность облегчить себе работу. Ники действовал также. Отыскал в пристройке, нечто вроде сарая за домом, алюминиевое корыто как раз небольшое по размеру, привязал к одной из его ручек веревку, так что теперь можно было тащить корыто наподобие санок. Отыскал старенькую лопату, спустился в бассейн и принялся его расчищать. Мусор складывал в «санки», а Барлоу брал веревку в зубы, тащил груз к пристрою. Так они работали часа два, пока миссис Сноу не закончила бранить своего помощника и не посмотрела в окно, из которого была видна часть сада с бассейном. Вид впряженного пса даже ее заставил улыбнуться. Впрочем, она быстро погасила улыбку, велев своему верному помощнику узнать, «что за бардак происходит во дворе», по ее же выражению.

А во дворе творилось как раз нечто противоположное: мальчик, которому всего восемь лет, у которого теперь нет семьи, всеми силами старался показать двум отчаявшимся людям, разучившимся радоваться, что жизнь продолжается. Что все хорошо, стоит только хорошенько взяться, расчистить бассейн, навести порядок вокруг. Все это так просто! Уильям даже прослезился от этих мыслей, а потом сказал себе, что он вовсе не так стар, одинок, как казалось, взялся за лопату и тоже принялся менять жизнь к лучшему.

<p>Глава 9. Доверяйте чувствам и автобусам</p>

10 сентября. Самое время признаваться в любви, плакать в столовой и искать удачу в Риме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невероятная история

Похожие книги