Мужчина оглядел ребят, затем перевел взгляд на рядом сидевшую женщину. Эсми улыбнулась, не совсем понимая, что будет дальше. Элис заулыбалась. Она в голове сто раз фантазировала, как это будет выглядеть и, кажется, даже тогда волновалась. Девушка коснулась руки Джаспера, забыв всякую осторожность, и затаила дыхание. Белла же обеспокоенно наблюдала за Эдвардом, помня, что для него это очень щекотливая тема.
— Для меня это был незабываемый год, он мне подарил столько эмоций и напомнил давно позабытый вкус жизни. За это я хочу поблагодарить тебя, — проговорил Карлайл, взглянув на Эсми, — ведь ты невероятная женщина.
Она от его слов засмущалась и стеснительно обвела подростков взглядом.
— И я бы хотел, чтобы ты подарила этому дому уют, а мне новую жизнь.
Карлайл в волнении вытащил маленькую бархатную коробочку. Открыв, он протянул ее женщине. Элис нервно начала хлопать рукой Джаспера.
— Смотри! Смотри! — шептала она с ликованием.
Джаспер улыбнулся и накрыл ее руку своей, чтобы она чуть-чуть умерила свой пыл. Тем временем Белла также накрыла ладонью руку Эдварда и напряженно сжала. Парень в недоумении посмотрел на девушку.
— Ты в порядке? — шепнула девушка.
Эдвард взглянул на нее и вспомнил недавний разговор с ее отцом.
— В конце концов, он должен сам научиться отвечать за свои поступки, — проговорила Эсми, взглянув на сына.
Ей не хотелось оставлять сына один на один с Карлайлом, но, с другой стороны, она злилась на парня. Ведь женщина думала, что его драки остались далеко в прошлом.
Эдвард растерялся, когда остался наедине с мужчиной. Он смотрел на Карлайла, мысленно приготовившись к тому, что тот начнет читать нотации. Возможно, даже кинется яростно воспитывать его, но мужчина молчаливо наблюдал за ним. Эдварда это начинало нервировать.
— Простите, — он все-таки решился нарушить тишину, — ну… — Эдвард указал рукой на лицо мужчины, — за это, я надеюсь… он не сломан?
— Что? — непонимающе спросил мужчина.
Эдвард растерялся сильнее. Он взглянул на припухший нос Карлайла и гадал, видел ли он себя в зеркало. Если нет, его ждет неприятный сюрприз, что может вызвать дополнительное недовольство им.
— Ну…
— Оу, нос? А мне не привыкать.
Эдвард вопросительно приподнял брови.
— Я часто дрался в молодости. Я был еще тот задира, ну просто хулиган, родители не знали, как со мной справиться.
— Правда? — недоверчиво спросил парень.
Ему было трудно представить, что столь уважаемый человек вообще умел драться. Казалось, он из тех, кто старается все конфликты решать миром, вот как сейчас.
Каллен кивнул и поудобней устроился на стуле. Карлайлу было неловко вспоминать свою юность, но все же он продолжил.
— Меня мало кто таким знает, разве что шериф Свон, ведь мы выросли вместе, колесили вечерами по городу, пили пиво, знакомились с красивыми девушками и ввязывались в драки. Вечер без хорошей встряски был плохим вечером.
Эдвард сел напротив мужчины и с интересом его слушал. Разговор плавно перетек в другое русло. Карлайл неуверенно пригладил волосы и усмехнулся своим мыслям. На него нахлынула ностальгия.
— Пару раз отец забирал меня из полицейского участка. Мама обижалась на мое поведение, но мне нравилась моя жизнь. Я думал, если люди меня боятся, значит уважают. Все говорили, что мы вырастем бандитами. А потом я встретил… — Карлайл улыбнулся, — будущую миссис Каллен. Она, конечно, смеялась над моими попытками ухаживать за ней. Мать девочек была очень упрямой.
— Так вот в кого Белла такая упертая, — проговорил Эдвард, улыбнувшись
— Элис. Упрямится больше всего Элис, — рассмеялся Карлайл, у него всегда была тяга анализировать дочерей, — Белла просто настырная, она обычно всегда получает все, что хочет.
Эдвард кивнул, затем поспешил полюбопытствовать.
— Ну, как вы убедили вашу жену выйти за вас?
— Сначала я действовал крайне неумело, запугивал парней, которые пытались за ней ухаживать, дрался с теми, с кем она встречалась.
Они рассмеялись.
— Когда я понял, что моя грубая сила ее не впечатляет, начал меняться до тех пор, пока не стал пай-мальчиком. И пусть не сразу, но все-таки очаровал ее.
— А ее родители? Неужели ваша былая слава не достигла их ушей?
— Конечно, знали. Шутка ли, она была директорской дочкой. Когда мистер Дарси узнал во мне нерадивого ученика, он чуть с ума не сошел от злости.
— Но вы его убедили. Как?
— К тому времени я понял, каким хочу стать в будущем. Понимаешь, Эмили разбудила во мне нежность, любовь. Для нее я был готов стать мужчиной, надежным, верным, заботливым… — Карлайл вспомнил свои первые отношения, что заставило его улыбнуться, — наверное, это и убедило ее, что со мной она будет счастлива. И она была счастлива, мы были…
Наступила тишина. Эдвард не знал, что сказать, а Карлайлу нужно было пару секунд, чтобы выплыть из воспоминаний.