Возможно, доктор Фишбон обладает способностью к телепатии, так как мгновение спустя, он подает мне холодную воду, которая приятно скользит по моему организму.
Тяжело дыша, я совершаю вторую попытку.
— Что случилось? — Очень странно слышать собственный голос, который звучит неестественно и незнакомо.
— Во время серфинга произошел несчастный случай, Мэйби. — Отвечает мужской голос, и я, наконец, могу разглядеть лицо моего собеседника. У него азиатские черты лица, не совсем соответствующие его имени, обрамленные черными как смоль волосами.
— Несчастный случай? — Хриплю я, и получаю в ответ сочувственный кивок.
Напрягаясь, я вспоминаю случившееся — запомнившиеся образы вполне могли стать причиной моего пребывания здесь. Слезы скатываются по моим щекам. Ударяю кулаком по матрасу, что вызывает в спине дикую боль. Словно огонь в одно мгновение охватил все мое тело.
— Ах!!! — Вырывается из моего горла, и я стискиваю зубы.
— Ты должна заботиться о себе. — Успокаивает меня доктор Фишбон, чье имя отлично ассоциируется с несчастным случаем во время серфинга.
— Я больше не хочу здесь оставаться!!! — Сетуя, я хочу согнуть ноги, но я абсолютно ничего не чувствую. В панике хлопаю руками по нижней части своего туловища, чувствуя что-то твердое. Значит, ноги на месте.
Азиат, кажется, заметил мое наблюдение.
— Мэйби, у тебя паралич, неполный паралич ног. Причина в повреждении спинного мозга, вызванного несчастным случаем.
— Это не несчастный случай, черт побери!!!! И я могу двигать ногами!!!! — Я бы отдала все, чтобы опровергнуть слова доктора. — Тед предлагал мне наркотики! — Кричу я.
— О чем ты говоришь? Ты не принимала наркотики. — Последние слова как будто ударом тяжелого молота обрушивают на меня безжалостную реальность.
В голове проигрывается жизнь, словно фильм, как если бы нашлась потерянная пленка: Эрин и я едем на машине на соревнования в Малибу, Тед с пляжными бродягами, небольшое отставание после первого раунда, и, наконец, я, пытающаяся освободить лодыжку, чтобы избежать столкновения с водой. Последнее, похоже, мне не удалось сделать.
Я хотела бы избавиться от этого ужасного воспоминания. Осматриваю комнату.
Бесперебойное мигание аппарата меня нисколько не успокаивает.
Кто-то откашливается. Доктор Фишбон продолжает излагать страшный диагноз.
— В дополнение к параличу у тебя несколько ушибов и сломанные ребра. Из-за гипоксемии, так называемого недостатка кислорода, нам пришлось ввести тебя в искусственную кому, чтобы предотвратить дальнейшее повреждение мозга.
— Зачем Вы все это мне рассказываете?! Я не хочу этого знать!!! Уйдите в другую комнату. Рассказывайте это дерьмо кому-нибудь другому!
Врач робко открывает и закрывает рот.
— Я знаю, что поначалу с таким диагнозом сложно справиться. Но твой паралич обратим, со временем ты снова сможешь ходить!
Все вокруг рушится как картонная стена.
— Я должна сидеть в инвалидном кресле?!
Я вырываюсь из хватки доктора, но лишь до тех пор, пока меня не охватывает усталость, и я отчаянно закрываю глаза. Мышцы очень слабые, отчего я проваливаюсь в сон.
Во второй раз за день просыпаюсь из-за неприятного шума, который на этот раз похож на металлический грохот лифта. Искоса замечаю множество белых халатов и бесконечные двери. Наконец, моя кушетка останавливается, в которой я чувствую себя как в плену. Между тем я отчетливо вижу светло-коричневую дверь перед собственным носом.
— Что вы так возитесь с этой калекой? Я рассчитывала на большее внимание.
— Больше уважения, Рэйчел! — Знакомый голос достигает моих ушей.
Меня провозят через порог, и я оказываюсь рядом с кроватью. Сканирую взглядом светлые волосы, тонкие брови и загипсованную правую руку. И ее враждебный взгляд неприятен.
— Добро пожаловать из долгого сна. — Звонкий смех вызывает головную боль.
Теперь я еще и должна делить с ней палату.
— Мэйби, ты должна отдохнуть здесь несколько дней. Я обговорю с твоими родителями реабилитацию.
Как будто из неоткуда всплывает вопрос, который я должна была задать с самого начала.
— Как долго я пробыла в коме? — Очень сложно произнести эти четыре буквы.
— Две недели. — Отвечает доктор Фишбон.
— Как это две недели? — Спрашиваю я в ужасе, и он кивает. Этого не может быть. 14 дней моей жизни пролетели впустую. И что еще хуже, уже начались летние каникулы, которые я должна буду провести здесь в одиночку, при этом не в состоянии сделать ни шагу.
Глава 7
Я убиваюсь одиночеством
Доктор Фишбон прощается со мной, и я остаюсь наедине с неприятным монстром.
Со словами: «Утро вечера мудреней», дверь запирают. Чем здесь заниматься, если я даже не в состоянии встать с кровати. Слева искоса замечаю движение, когда Рейчел спрыгивает с кровати.
— Мои ноги отчаянно нуждаются пройтись, тем более, что ванная здесь просто замечательная. Может, хочешь пойти со мной? — Она делает задумчивое лицо, и я пересиливаю себя, чтобы не бросить в нее подушку.
— Ох, я забыла. Ты больше не можешь ходить. — С широкой улыбкой она покидает палату.
Делаю глубокий вдох и лезу в стоящий рядом ящик, как дверь вновь открывается.