— И какие же сокровища скрыты в сей пагоде? — спрашиваю.
— Она имеет и другое название: Тайцзыта. Наследник престола.
Я невольно вздрагиваю:
— Сдается мне, ты хочешь сказать что-то важное. Меня там ждут, у этой пагоды?
— Ваше высочество так проницательны.
— Хорошо. Идем!
— Не ходите, госпожа моя, — тут же вцепляется в меня Лин Ван.
— Но ты же со мной. Чего бояться?
— Бояться ее высочеству и в самом деле нечего, — загадочно улыбается монашек.
Уже в сгущающихся сумерках, вязких, как кисель, потому что вечером в горах весомая облачность, в сопровождении своей огромной свиты, бреду к каменной пагоде. Странно, почему мой взгляд упал именно на нее? Ничего примечательного, как оказалось вблизи.
Нет, я ошиблась! Фигура в белом очень даже примечательная! С трудом узнаю бывшую наследную принцессу, хотя смазливый монашек высоко поднимает масляный светильник. Как постарела!
Сколько же мы не виделись? Четыре года? Больше? Она не была на похоронах императора, сославшись на болезнь. А сюда тащиться этой леди болезнь не помешала! Как узнала только! Хотя… Место ссылки бывшей хозяйки Запретного города где-то в этих краях.
— Добрый вечер, ваше высочество, — сдержанно говорю я.
Неожиданно для меня она низко кланяется:
— Приветствую вдовствующую императрицу.
«Да вы ли это?!» — чуть не срывается у меня с языка. Помнится, мне угрожали жестокими пытками. Не эта ли дама собиралась самолично резать меня на куски?!
Рядом с ней я замечаю другую благородную леди. Совсем еще юная девушка. Хорошенькая.
— Зачем вы здесь? — спрашиваю в упор.
— Чтобы покаяться. И помириться.
— Помириться?! Вы оценили, наконец, щедрость моего предложения?! Пожалели, что топтали тогда принесенные мною пирожные?!
— Да, — бывшая наследная принцесса низко склоняет голову. — Я вполне осознала свою неправоту.
— И…? Кто эта девушка?
— Старшая дочь моего сына.
Как время-то летит! Сколько же бывшему первому принцу? Возлюбленному моей лучшей подруги. Он ведь постарше меня. Какая взрослая у него дочь! Ей лет шестнадцать на вид.
— Помнится, у вас было две внучки.
— Младшая умерла, — голос принцессы заметно дрожит.
— И…?
— Не скрою: я искала с вами встречи. — За моей спиной возвышается монументальная фигура князя Вана. — Ты все-таки его заполучила, — а не удержалась, съязвила! — Равно как и титул, которого так желала.
— Я дорого за это заплатила.
— Я тебя всегда недооценивала, Мэй Ли. Твое упорство.
— Если вы хотите обратиться ко мне с просьбой, соблюдайте этикет.
— Да. Хочу. Ты отняла у меня все, но я готова простить обиду. Признать тебя законной вдовствующей императрицей, а твоего приемного сына правителем Поднебесной.
— Я не нуждаюсь в вашем признании.
— Но у меня по-прежнему много сторонников. Я им всем скажу, чтобы почитали императора и его мать.
— А что взамен?
— Возьмите с собой в столицу принцессу, — она выдвигает вперед единственную внучку.
— Иметь при дворе вашу шпионку? Которая будет исправно вам доносить обо всем, что происходит в Запретном городе?! И в моем дворце?! Я еще не выжила из ума!
— Подумайте. Может быть, я могу вам оказать ответное одолжение?
— Хотя… Сделка есть сделка. Хорошо я возьму с собой юную принцессу. Но мне нужно еще кое-что помимо лояльности ваших подданных.
— Что именно? — ее голос еще больше дрожит. Небось, думает, что я сейчас потребую чью-то жизнь.
— Напишите своему сыну. О том, что вы меня простили. Пусть усмирит свой гнев. Яо Линь давно пора замуж.
— Вы меня удивляете! Вам-то это зачем?!
— Она моя единственная подруга. Я хочу, чтобы она была счастлива так же, как я.
Лин Ван делает вид, что ничего не слышит, но его лицо розовеет от удовольствия. Или это закатное солнце окрашивает щеки светлейшего князя румянцем?
— Странное желание. Я думала, вы гораздо циничнее.
— Я была такой. Но счастливый человек желает, чтобы и все вокруг были счастливы. Мне не нужны ни богатства, ни почести, — оборачиваюсь и смотрю на Лин Вана.
Князь прекрасно меня понимает. А вот бывшая наследная принцесса, похоже, нет. Но она дорожит единственной внучкой.
— Хорошо. Я напишу сыну. Взамен пообещайте мне, что юная принцесса составит удачную партию.
— Обещаю. Я сама подыщу ей мужа.
— Поклянитесь здесь, в этом священном Храме богини милосердия.
— Клянусь.
Сделка состоялась. Линия первого принца продолжится. Хоть его потомки и не станут императорами. Но род не угаснет.
Мы прощаемся со старшей принцессой, а младшая спускается на берег вместе со мной. Я велю приготовить девушке каюту.
— Вы так добры, ваше императорское высочество, — низко кланяется юная леди.
Теперь я могу ее рассмотреть. Очень даже мила. Идеально воспитана. Образована. Редкий цветок, который мне надо будет пересадить в подходящий горшок. И вручить его кому-нибудь из своих приближенных. У меня уже есть идея.
Да, я сегодня добра. Хотя еще не знаю, друга я приобрела или врага в лице юной принцессы. Но договор есть договор.
На сказочный остров Путошань опускается ночь.
Лин традиционно в моей каюте. Хотя соблюдает конспирацию: спускается вниз по своей лестнице. Спрашивает:
— Мы завтра снова поднимемся на священную гору?
— Нет. Нам надо в столицу, Лин.