Легко различался и спортивный комплекс «Партизан»: большое, почти без окон здание в дальнем конце города, между рекой и главной дорогой.

Клинок более тщательно принялся проводить осмотр через бинокль и обнаружил первые признаки жизни  — от мотеля к одному из последних домов у дороги, уходящей из города, шел солдат. У дороги под деревом стояли несколько стульев. Очевидно, днем здесь контрольно-пропускной пункт, решил Клинок. 

Он перевел бинокль на другую дорогу, перед городом, и обнаружил еще один КПП, а вот третью дорогу, уходящую вправо, похоже, никто не охранял. Ясно, что отсюда сербы не ожидали никаких неприятностей. 

  — Еще люди,  — шепнула Хаджриджа.

Клинок посмотрел туда, куца был направлен ее гэдээровский бинокль. Во дворе мотеля «Соня» толпились еще несколько солдат. Со стороны города донесся звук заведенного мотора, и из гаража мотеля выехал грузовик. Солдаты полезли в кузов, и грузовик поехал по дороге прочь от центра города. У КПП он остановился и тут же, набирая скорость, покатил вверх, на холм. 

  — Дневная смена артиллеристов,  — вслух подумал Клинок. Он повернулся к Хаджридже, испытывая некоторую неловкость от такой близости ее лица. Ее дыхание слегка отдавало сливовицей, которой они подкреплялись, пока строили наблюдательный пункт. В глазах отражалась усталость. 

  — Поспишь первой?  — спросил он.

  — О’кей,  — сказала она.  — Но ты разбуди меня, хорошо? 

Клинок посмотрел на часы.

  — Темнеть начнет около пяти,  — сказал он.  — Я тебя разбужу в половине первого.

  — О’кей,  — вновь сказала она, зевая.

Он слышал, как она ворочалась, устраиваясь в спальном мешке в углу окопа, потом в наступившей тишине слышно было лишь ее дыхание. И когда он уже решил, что она спит, из темноты донесся слабый голос: 

  — Ты сделал хороший домик.

  — Спасибо,  — сказал он и улыбнулся сам себе.

Следующие четыре с половиной часа он провел, сражаясь с дремотой. Внизу, в городе, не происходило ничего такого, что могло бы детально дополнить его карту. Движение военных автомобилей было не очень оживленным, заключаясь в основном в перевозках солдат, покидающих или выезжающих на позиции сербов в горах над Сараевом. Исключением явилось лишь появление откуда-то из долины грузовика солдат в форме и двух легковушек с партизанами в широкополых шляпах. «Четники»,  — догадался Клинок, хотя и не разглядел сразу, есть ли у них длинные бороды. Как и все остальные, они исчезли в мотеле «Соня», который выполнял роль и местных казарм. 

Что же касается спорткомплекса «Партизан», то вокруг него вообще не отмечалось движения, так что Клинок уже начал сомневаться, отсюда ли отпустили тех женщин, которые рассказали им о происходящем здесь. Охраны тоже не было видно, правда, она могла располагаться и с противоположной стороны здания. Мысль о том, что операция может закончиться ничем, неприятным ощущением отдалась в желудке. 

В половине первого он потряс Хаджриджу за лодыжку, получив в ответ фразу, подозрительно смахивающую на сербскохорватское ругательство. Но через несколько минут она уже оказалась рядом, с затуманенным взором, но непередаваемо красивая. 

Он сосредоточился на задании, пересказал ей, что видел, и поделился тревогой относительно спортзала. Услыхав, она расстроилась, но вскоре разочарование сменилось злостью, и, похоже, еще одно ругательство сорвалось с ее губ, пока она приглаживала волосы. 

  — Ты как-нибудь расшифруй мне, что значит эта фраза,  — сказал Клинок.

Она покачала головой, поправляя спутанные волосы, и слабо улыбнулась. 

  — Ну разве что как-нибудь,  — сказала она.  — А теперь иди спать.

  — С радостью,  — сказал Клинок. Он отполз в окоп, забрался в спальный мешок и в следующий же момент ощутил, что его трясут за лодыжку, а ее голос шепотом сообщает, что уже пять часов. Он полежал несколько секунд, удивляясь, куда же это подевался свет дня и почему усталость собачья никуда не делась. 

Увидев улыбку Хаджриджи, он на мгновение почувствовал себя лучше, пока не оглядел окружающий мир. Впервые со дня прибытия в Сараево небо очистилось, и последние лучи оранжевого солнца освещали вершины на западе. 

  — Черт,  — коротко высказался он.

  — А я думаю, что это к лучшему,  — сказала она.

  — Зачем нам этот свет, у нас и так есть очки ночного видения,  — сказал Клинок.

  — Но у женщин нет. И, я думаю, будет легче забрать их отсюда, если видимость будет получше. 

В ее высказывании был свой смысл.

  — Может быть, ты и права,  — согласился Клинок,  — но мы так и не знаем, там ли они еще. 

  — Некоторые там,  — сказала она.  — Посмотри.

Он навел бинокль на спортзал. В сгущающихся сумерках горела пара уличных фонарей, и рядом с одним из них стоял... автобус. 

  — В автобусе приехали десять женщин,  — сказала Хаджриджа.  — Примерно час назад. С ними вышли двое мужчин и отвели их в зал.

  — Неплохие новости,  — сказал Клинок, чувствуя в то же время иронию этих слов.

  — Да,  — ответила она в том же тоне.

  — О’кей,  — сказал он.  — Что тут можно придумать? Как лучше пробраться туда и как выбраться? 

  — Туда можно по реке,  — сказала она.  — А вот оттуда  — мы не знаем, сколько там человек... 

Перейти на страницу:

Похожие книги