– Причин может быть множество, – скороговоркой выпаливает Джоанна. – Члены «Договора» всегда в разъездах, в делах. – Взгляд ее снова скользит по залу. – Мы вообще чаще рискуем. Если бы не были готовы рисковать, не вступили бы в «Договор». Он привлекает людей определенного склада.

Я вспоминаю, как Элис в смирительной рубашке уехала с двумя незнакомцами. Вспоминаю пилота в хрупкой «Цессне».

– Причин на самом деле сотни, – добавляет Джоанна, будто пытаясь убедить в чем-то саму себя.

– Причин чего? И риск чего?

– Несчастных случаев. Ну, утонуть, отравиться… Может, это всего лишь совпадение, но в «Договоре» как-то многовато смертей в молодом возрасте. И если кто-то теряет супругу или супруга, он или она быстро создает новую семью с кем-то из «Договора».

– Кто, например? – Интересно, может ли она чем-то подтвердить свои слова.

– Знаешь Дэйва и его жену Кэрри?

– Конечно. Элис ходит к Дэйву раз в неделю.

– Я знаю.

– Откуда?

Джоанна лишь неопределенно машет рукой, будто это к делу не относится.

– И у Дэйва, и у Кэрри это второй брак.

– Их первые супруги умерли?

– Да. Много лет назад, примерно тогда, когда мы с Нилом вступили в «Договор».

– Они же молодые еще.

– Да. Они в «Договоре» и познакомились. Прежние их супруги погибли с интервалом в три месяца. Муж Кэрри, Тони, утонул, катаясь на лодке по озеру Тахо. – Она поежилась. – А жена Дэйва, Мэри, мыла окна на втором этаже у себя дома и упала прямо на каменную дорожку.

– Ужасно, – говорю я. – Но такое, к сожалению, случается.

– Мэри не сразу умерла. Сколько-то лежала в коме. Через два месяца Дэйв решил отключить ее от приборов. – Венка на лбу Джоанны снова запульсировала.

– У тебя есть доказательства?

– Смотри, и жену Дэйва, и мужа Кэрри часто вызывали в Фернли. Нил сказал мне, что у обоих было «неправильное мышление». Ходили слухи, что преступления им вменяли самые разные: от умышленного введения в заблуждение и неправильной интерпретации устоев «Договора» до супружеской измены. Я была на свадьбе Дэйва и Кэрри. Они быстро поженились, хотя тогда прошло еще мало времени со смерти их супругов. Я радовалась за них. Мы с Нилом были новичками, и я еще относилась ко всему восторженно и не думала ни о каких совпадениях. И все же кое-что странное я заметила.

– Что?

– Ну, все-таки это должен был быть праздник с оттенком грусти – они оба недавно пережили потерю. И было бы логично, если бы кто-то произнес несколько теплых слов про покойную жену и покойного мужа. Ведь все присутствующие были с ними знакомы. Однако о Мэри и Тони словно начисто забыли. Стерли из памяти.

– Сейчас ты обвиняешь «Договор» уже не просто в угрозах. Это убийство.

Джоанна отводит взгляд.

– Перед тем как я увидела тебя на вилле «Карина», произошло еще кое-что. За несколько месяцев до вас в «Договор» вступила одна пара, Эли и Элейн, хипстеры из округа Марин. За девять дней до собрания на вилле «Карина» их машину нашли рядом со Стинсон-Бич. Я пыталась выспросить подробности у Нила, но он молчал. В газетах тоже ничего не было. Они просто исчезли. Джейк, вскоре после того, как Эли и Элейн вступили в «Договор», Нил сказал нечто странное – что они пришлись не ко двору. Не знаю почему. Приятные люди. Ну, может быть, Элейн немного фривольно вела себя с чужими мужьями, но ничего серьезного. Ну, одевались они своеобразно, ну, медитациями увлекались, что с того? А когда они исчезли, я вспомнила про Дэйва с Кэрри и про все браки внутри «Договора». Я даже слышала, что, если в «Договоре» сочтут кого-то постороннего угрозой для пары, то в отношении этого человека будут предприняты определенные меры.

Джоанна сидит, откинувшись на спинку стула, и потягивает лимонад, о чем думает – непонятно. Рядом с нами мать и двое детей едят китайскую еду. Детишки хихикают над печеньем с предсказаниями. Я смотрю на телефон Джоанны, лежащий на столе между нами.

– Джейк, они просто исчезают, – говорит она, перебирая пальцами руки. Движение еле заметное, но оно выдает, что Джоанна на взводе.

Каждый раз, когда ко мне приходят новые пациенты, я первым делом пытаюсь понять, какие они в обычном состоянии. Все мы переживаем разные эмоции, мы то взволнованны, то спокойны. Подростков вообще качает туда-сюда, как на качелях. И я всегда пытаюсь понять, как себя ведет человек в нормальном состоянии. Только так я буду знать, когда он особенно заведен или, наоборот, подавлен. Так вот у Джоанны «нормальное» состояние никак не вычисляется. Ее явно мучает тревога. Я хочу понять, откуда идет этот страх и что стоит за ее словами. Порождение ли они больного воображения, или ей можно верить? Я с беспокойством гляжу на телефон на столе. Вдруг Нил узнает, что мы виделись?

Джоанна потирает пальцами ладонь.

– Раньше они у тебя были короткие. – Я касаюсь длинного гладкого ногтя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучший психологический триллер

Похожие книги