– Женщины думают только об удовольствиях и нарядах. Не буду вдаваться в подробности, о каких именно удовольствиях они думают, чтобы не оскорбить вас, герцогиня, – Герн перевел взгляд на Дангера и тот понимающе улыбнулся в ответ. – Порядочная женщина посвящает себя семье. Ей не до магии.

– Но вы обрекаете многих женщин на то, что их признают ведьмами. Особенно простолюдинок. Не секрет, что маг может соблазнить девушку из низших слоев. И она родит ребенка с магическим даром. Неважно, мальчика или девочку. Простолюдинов вы вообще не проверяете на наличие магии. А зря. Проще признать простолюдина колдуном, а простолюдинку ведьмой и отправить их на каторгу.

– Согласен с леди Лорейной, – заметил Император. – Магам не чужды обычные чувства. И далеко не все из них являют из себя образец целомудрия и благоразумия. Думаю, стоит рассмотреть возникший вопрос. Каждый маг ценен для Империи. И неважно, мужчина это или женщина, простолюдин или относится к дворянскому сословию.

– Но, Ваше Величество… – в голосе метра Герна сквозило плохо скрываемое раздражение. – Это нарушает Кодекс Патриархов. Там сказано…

– Кодексу более четырех тысяч лет. Пора пересмотреть его, – прервал мага Император. – Я давно подумывал об этом. Кодекс устарел, нравится нам это или нет. Мы не можем разбрасываться ценным даром только потому, что давным-давно кто-то решил, что женщина не в состоянии обладать магией. Противоречия в Кодексе только усугубляют абсурдность ситуации. Вы признаете, что женщина, пусть и редко, но получает в наследство магический дар. Однако запрещаете применять ее дар на благо Отечества. Только потому, что она женщина.

– Ваше Величество, Кодекс никогда радикально не менялся, – заметил Дангер.

– Значит, пришло время изменить его. Мы не можем позволить себе подобную расточительность. Каждый маг – это сокровище Империи.

– Ваше Величество, – осторожно обратился Герн к Императору. – Если мы признаем, что женщины могут обладать магией, нам придется обучать девушек в Академии. Это недопустимо!

– Почему? – нахмурился Император. – Потому, что так написано в замшелом Кодексе Патриархов? Там много чего написано. Абсурдного и непонятного в наши дни. Пора внести поправки. А возможно и переписать его.

– Кодекс? – в ужасе отшатнулся маг Герн. – Ваше Величество, это покачнет устои нашего общества!

– Это упростит жизнь нашим подданным. Необходимо убрать устаревшие правила и дополнить Кодекс новыми. Этим займетесь вы, барон Дангер. Все изменения в Кодексе должны приниматься взвешенно и разумно.

– Слушаюсь, Ваше Величество, – склонился барон.

– Вы, маг Герн, продумаете, как лучше проверить наличие магии у женщин, не сея паники и не вызывая недовольства обывателей. Наше общество слишком консервативно. Мы не станем рубить с плеча. Но и оставлять все как есть, тоже не будем. Изменения давно назрели. Пора внести в жизнь новые правила.

Герн поклонился:

– Ваше Величество, меня мучают сомнения. Не внесет ли это раскол, не посеет ли раздора?

– Поэтому и надо все делать постепенно, с умом. И не забудьте о простолюдинах. Возможно, колдуны и ведьмы, на самом деле маги с сильным даром. Не требую немедленных решений, но и затягивать с ними тоже недопустимо. На ближайшем Государственном Совете должен быть представлен предварительный проект изменений Кодекса.

Лорейна не верила своим ушам. Император готов поменять Кодекс? Не зря Роберт говорил, что Его Величество мудр и дальновиден.

– Герцогиня, вы удивительная женщина! Вы открыли мне глаза на многие вещи, сами того не ведая, – обратился к Лорейне Император. – Я давно задумывался над радикальными изменениями Кодекса. И вот время пришло. И пришло оно благодаря вам.

– Вы слишком добры ко мне, Ваше Величество, – поднялась Лорейна.

Император тоже встал и подошел к ней.

– Мне жаль, но вам, тем не менее, предстоит предстать перед судом. И, увы, отправиться в ссылку. Однако, как только в Кодекс будут внесены изменения, с вас снимут обвинения. Я обещаю. Но это займет, как вы понимаете, некоторое время.

– Благодарю вас за снисхождение к моим порокам, Ваше Величество.

– Незнание – не порок, – заметил Император. – И прошу вас, герцогиня. Не отталкивайте Роберта. Он заслужил не только вашу преданность, но и вашу любовь. Он слишком много страдал.

Лорейна снова присела в реверансе, но ничего не ответила. Только улыбнулась.

<p>Глава 53</p>

В приемной возле кабинета Императора у окна стоял Роберт. Он шагнул к Лорейне. Она бросилась к нему и крепко обняла.

– Зачем ты ждешь меня тут? – укоризненно спросила она.

– Волновался за тебя.

– Не стоило. Император принял мудрое решение. Все будет хорошо.

– Тебя не будут судить? – Роберт провел рукой по волосам Лорейны.

– Я все расскажу тебе за чаем. Ты же приказал заварить его? Или забыл?

– Чай ждет нас.

– А я жду, когда смогу проводить герцогиню в ее покои, – недовольно заметил Герн. – Мое время дорого.

Он подал знак одному из стражников, стоящих на вытяжку у дверей приемной:

– Сопроводи нас.

– Разве есть необходимость в конвое? – упрекнул Герна Роберт.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже