— Подожди секунду, — Кинен был удивлён не меньше остальных. — По-моему, мы не договаривались ни о чем. Даже разговора о том, чтобы ты присоединился к нам, не было. К тому же, наш путь далёк и опасен. Не стоит подвергать риску свою жизнь.

— То есть, как это не было разговора? — возмущению Эвенто не было предела. — А не ты ли сам сказал, что я просто незаменим? Что на меня можно положиться? — раздался звук, похожий на стон; это Кинен вспомнил свои неосторожно обронённые в гостинице лапси слова.

— Я совсем другое имел в виду, — начал было оправдываться саринец, осознавая впрочем, что это бесполезно.

— Теперь вы так говорите? Ну конечно! Я маленький! Я лапси! Кто захочет иметь со мной дело? Кому нужен такой попутчик как я? Никому! Бесполезный груз! Так вы считаете? А я-то думал — вы другие, не такие как все. — и, понурив голову, несчастный лапси поплёлся в сторону только что покинутого города.

Путники стояли, смотрели на удалявшуюся фигурку, не зная, что сказать или сделать. Никому не хотелось обидеть Эвенто, но они и не знали, стоило ли брать его с собой.

— Погоди, — Эвенто моментально обернулся на голос Эйв. В его глаза засветилась надежда. — Думаю, ты сможешь нам пригодиться. Только, — но буквально обезумевший от радости лапси больше не слышал её: он мчался назад, туда, где его дожидались новые друзья.

— Только, — повторила Эйв, когда счастливый Эвенто уже стоял подле Декена, — ты должен запомнить, что мы — команда. Каждый помогает другому, если у того вдруг возникнут трудности. Но каждый должен отметить для себя: никто не должен быть обузой для других без таких уважительных причин как болезнь или ранение. Если ты не находишь в себе сил духовных или физических — уходи. Наш путь тяжёл и опасен. И цель нашего путешествия слишком важна, чтобы подвергать её дополнительными опасностям и связанным с ними осложнениям, которых в принципе можно было бы и избежать.

— Я всё понимаю и полностью согласен с вами. И я надеюсь, что не стану для вас обузой. — лапси явно был настроен очень решительно. — А что за цель? — но, заметив сердитый взгляд Кинена, лапси предпочёл прикусить язычок.

— Ну, вот и договорились. Я тоже думаю, что ты сможешь быть нам полезен. — Веди протянул Эвенто руку. — А теперь запрыгивай ко мне в седло, сядешь мне за спину. И держись покрепче. Как только моя лошадь устанет, пересядешь к Кинену. — лапси второго приглашения делать не надо было, он ловко вскочил в седло позади саринца, и вскоре небольшая группа, увеличившаяся на одного путешественника, вновь двинулась на юг.

После хорошего отдыха в столице Лапсендолота путники смогли преодолеть значительное расстояние, и к заходу солнца они уже покинули границы страны лапси. Ночёвку они решили сделать в небольшой рощице, стоящей невдалеке от главной дороги, ведущей в Гайемскую сторону. Эвенто вызвался было первым стоять на страже, но остальные сказали, что в этом нет нужды, чем очень удивили лапси. Он до сих пор не мог понять, кто такие его новые друзья, но решил, что поедет с ними дальше, ни о чём не задумываясь. Судя по всему, они были хорошо знакомы с его богом, великим Анелло. И хотя бы только поэтому им можно было доверять.

С этими мыслями Эвенто уснул. Но вскоре его разбудило какое-то движение возле него. Он спросонья протёр глаза и с удивлением заметил, что его спутники не спят. Все трое, включая необыкновенную волшебницу, находились в полной боевой готовности. Даже лошади, казалось, чего-то ждали.

— Что прои… — начал было Эвенто, но Кинен жестом приказал ему замолчать.

В воцарившейся вновь ночной тишине и лапси, наконец, смог распознать какой-то шум, который постепенно приближался к ним с севера. Похоже, именно он разбудил всех остальных. Невероятно, но Эвенто, который всегда мог похвастаться чутким сном и удивительным слухом, с трудом расслышал его, а его спутники уловили его даже задолго до того, как лапси смог понять, в чём дело.

Источник шума становился всё ближе и ближе, и вот, наконец, он появился среди деревьев. Теперь всем стало понятно, откуда столько шума. Это был гном. Он шёл, не разбирая дороги, и что-то ворчал себе под нос на своём гномском языке. Эйв, как и все «внутренние», в совершенстве владела всеми языками Кайдиса. Разумеется, она и саринцы без труда поняли, о чём говорил гном. Впрочем, как и Эвенто. Он был из тех лапси, что много путешествуют, и встречал на своём пути много гномов. А значит, и знал и понимал их язык. Более того, он знал именно этого гнома.

— Так я и знал! — гном остановился и машинально потянулся к секире. Лапси заметил это, но продолжал. — От кого же ещё может быть столько шума? Кто ещё может так нагло мешать спать честным путешественникам?

— Это ты-то честный путешественник? — рявкнул в ответ гном. — Да скорей болотная ведьма займётся благотворительностью, чем ты встанешь на путь истинный. — гном хотел что-то ещё добавить, но тут лапси подскочил к гному и стиснул в своих объятиях.

— Друг мой, Ашель, как же давно мы не виделись.

Перейти на страницу:

Похожие книги