– Алис, Тео, – позвала их мама, – помогите разгрузить машину.

Вооружившись вёдрами, половыми тряпками и губками, Анна и дети зашли в музей и направились в отдел древностей. На полу разлилось целое море. Гектор вместе с охранником музея Стивом уже принялись за работу. Все стали помогать, дело пошло быстрее, и вёдра грязной воды одно за другим сливались в туалет. Наконец за два часа работы потоп был ликвидирован.

– Ну вот, уже намного лучше!

– А пробоину заделали? – забеспокоился Квентин. – Мне бы не хотелось в скором времени опять этим заниматься.

– На самом деле, никакой пробоины не было. Кто-то забыл закрыть кран в туалете. Слив был немного забит, и вода стала скапливаться в раковине, а потом полилась на пол…

– Как? – воскликнула Алис.

– Такое бывает, Лала.

– Удивительно, что вчера на вечернем обходе я не заметил ничего необычного, – сказал Стив. – Наверно, я забыл проверить этот туалет.

Алис бросила на него гневный взгляд. Как можно было нанять на работу такого рассеянного человека?!

– Зато сейчас всё чисто, – улыбаясь сказал Гектор. – К счастью, экспонаты не пострадали.

Он с гордостью оглядел помещение.

– Все эти предметы нужно бережно хранить. Их нам оставила сама История, следы давно прошедших времён…

Квентин наморщил лоб, глядя на отца: только бы не пришлось сейчас слушать лекцию по истории…

– Какая жалость, что сокровище похитили… Я бы хотела увидеть его своими глазами! – проговорила Алис. – Папа, ты сам никогда его не видел?

Гектор повернулся к дочери, радуясь, что смог её заинтересовать.

– Нет! Оно было украдено в 1945-м, а я родился в 1970-м.

Он подошёл к стене между двумя окнами и указал на большие плакаты.

– Когда я был маленьким, я разглядывал эти картины и пытался представить, как на самом деле выглядит сокровище. Я уверен, что эти фотографии не отражают действительности…

Тео и Алис подошли, чтобы посмотреть на чёрно-белые изображения.

– Эманж, как вы знаете, – очень древний город. Он существовал ещё во времена римлян. Утраченное сокровище принадлежало богатому нотаблю[3] того времени. Там были золотые монеты, украшения, другие ценности… Но главное – сокровище было уникальным: ни одна из его частей не имела аналога в других коллекциях.

Гектор указал пальцем на изображение глиняной вазы.

– Например, вот эта ваза уникальна своей формой – видите, на ней два изгиба. Похожа на скорлупку арахиса. Можете мне не верить, но это единственная в мире греческая ваза такой формы с чёрными фигурами на красном фоне!

Он прервался, а затем воскликнул:

– Думаю, этому нотаблю нравилось коллекционировать диковинные вещи!

Алис с интересом рассматривала фотографии. Она увидела множество ценных предметов странной формы и поняла, почему они так много значат для её отца. Это сокровище как будто целиком вышло из грёз. Ей тоже хотелось бы посмотреть на него вживую. Она и не думала, что когда-нибудь заинтересуется историями отца.

Облака в небе над Эманжем рассеялись. Как и было условлено, близнецы пришли на встречу с Шарли, которая должна была состояться на горе Сен-Роман – самом высоком холме Эманжа. Спустя всего несколько минут появилась Шарли с большим рулоном бумаги под мышкой.

– О, здорово, вы уже тут. Тогда идём, – сказала она, показывая на лес.

– А куда мы идём?

– В моё потайное место.

Алис удивлённо подняла брови. Она чувствовала себя сбитой с толку.

– Да, я нашла его прошлым летом, это недалеко отсюда.

Пройдя до конца улицы, ребята свернули на едва заметную тропинку, вилявшую между деревьями. По дороге Тео рассказал Шарли о том, что увидел в казарме сегодня утром. Лицо Шарли помрачнело после его рассказа: девочка была совсем не уверена, что нужно так торопиться с поисками в казарме. А перспектива столкнуться там с кем-то страшным очень её встревожила.

Тропинка вела всё выше по горе Сен-Роман, углубляясь в заросли. Дойдя до гигантского дуба, Шарли нырнула в кусты. Тропинка исчезла, а заросли стали ещё гуще.

– Мы пришли, – сказала Шарли.

Пробравшись сквозь кусты, близнецы с удивлением увидели домик на холме. Его каменный фасад частично ушёл в землю.

– Это и есть твоё тайное место?

– Заходите, увидите, у меня там много всего.

Алис прошлась по комнате и воскликнула: «Смотрите, тут дверь!». Она попробовала её открыть, подёргав за покрытую ржавчиной ручку, но тяжёлая цепь не давала сдвинуть дверь с места.

– Что там, за ней?

– Не знаю. Думаю, она ведёт в другие комнаты или в туннель. Это старый форт, здесь были оккупационные части. На горе Сен-Роман осталось много руин и подземных сооружений времён оккупации.

Тео с восхищением посмотрел на неё.

– Откуда ты всё это знаешь?

– Я уже давно прихожу играть на этот холм, знаю его, как свои пять пальцев. К тому же у меня есть старинная карта, мне её подарил дядя. И тогда я подумала, что один из туннелей может вести прямо в казарму.

Шарли раскатала на полу рулон, который держала под мышкой. Она склонилась над старинной картой и через несколько мгновений ткнула в какую-то точку.

– Казарма Дюпон – это вот здесь!

Девочка внимательно разглядывала изображение.

Перейти на страницу:

Похожие книги