Приблизившись к рою, я активировал «Сверхскорость» и принялся хлестать кнутом налево и направо. В нейроинтерфейсе снова замелькали сообщения о сыплющемся на меня как из рога изобилия энергоресурсе. Искусственно внедренный в организм адреналин не позволял чувствовать ни усталость, ни жалость. Он даже не давал думать. Я просто работал кнутом, стараясь при возможности прикрываться щитом. Скорость моего движения многократно увеличилась благодаря способности, поэтому циситы не успевали даже прикоснуться ко мне, не говоря уже об укусах. К тому же я не лез в центр роя, а работал по краям и постоянно передвигался, умело срубая по пять-семь особей за каждый удар, которых удавалось наносить не меньше трех раз в секунду. Вскоре действие способности закончилось, но адреналин все еще бурлил в моей крови, поэтому я не останавливался.
Рой таял на глазах. И в какой-то миг насекомые резко взмыли ввысь и быстро полетели в сторону ульев.
Я прокричал им что-то нечленораздельное вслед. Сила адреналинового активатора иссякла, а на меня резко и внезапно навалилась усталость. Я упал на колени, отбросил бич в сторону и уперся окровавленной ладонью в землю. Легкие разрывались от нехватки кислорода. Голова кружилась, перед глазами расплывались круги, а мышцы во всем теле словно превратились в разжиженный фарш.
— Мы отбили вторую волну, — услышал я рядом голос. Совершенно безрадостный. Это был Ролдан. — Но у нас не осталось ни одной гребаной гранаты.
— Мы не сможем защитить пост, — сказал Виллис. — Надо спрятаться за стенами и ждать, пока локсийцы завершат раунд.
— Одна граната есть, — произнес я, хлопнув ослабшей рукой по поясу.
— Одна?.. Так, может, на ней и подорвемся?.. — усмехнулся Ролдан.
— А где Перк, Шой? — спросил Виллис.
Я сделал глубокий вдох, медленно выдохнул. Сердце все еще колотилось в груди, но пульс заметно успокаивался. Улучшенная нервная система работала отлично, не давая организму перенапрягаться.
— Да, где эта узкоглазая макака? — поинтересовался Ролдан.
— Он погиб, — ответил я и через недолгую паузу добавил. — Плазменная граната разорвалась прямо в руке.
— Черт, вот же дерьмо, — скривился напарник.
— Да, жаль парня, — кивнул Виллис.
— Гребаная Арена забирает всех по очереди.
— А где Айрекс? — спросил я.
— Я здесь, — ответил тот. Все его лицо и открытые участки тела покрывали мелкие ранки, броня была забрызгана жидкими внутренностями циситов. — Арена забирает только слабаков. Сильным же дает шанс стать еще сильнее.
— Заткнулся бы ты лучше, Айрекс, — сквозь зубы, едва сдерживая ярость, произнес Ролдан. — Перк не был слабаком.
Я повел бровью от удивления. Мне всегда казалось, что Ролдан не переносил азиата, ведь он не упускал возможности подшутить над ним, а порой даже задирался. А тут вдруг встал на его защиту.
Айрекс усмехнулся и покачал головой.
— Да, он был мал ростом и имел говнистый характер, много болтал и часто умничал, но у него были яйца. Поэтому заткни свой сраный рот.
Айрекс скривился. В какой-то миг мне показалось, что он набросится на Ролдана, как совсем недавно набросился на меня, но я ошибся. Напарник сложил руки у груди, одарил Ролдана презрительно-надменным взглядом и куда-то удалился.
— Поздравляю, Ролдан, ты надрал зад Айрексу. Фигурально выражаясь, конечно, — покосился я на напарника.
Я был уверен, что спутник отшутится или грязно выругается, но он был хмур, как ноябрьское небо. И молчал, потупив взгляд.
— Нам не нужно конфликтовать. Нас и без того осталось слишком мало, — проговорил Виллис. Обожженная половина его лица не выражала эмоций, но на здоровой была заметна тревога. — К тому же надо придумать, как защититься от третьей волны. Времени осталось совсем немного.
— Да как мы защитимся с одной гранатой-то? — всплеснул руками Ролдан. — А прятаться за стенами поста, как ты предлагаешь, долго не сможем. Эти долбаные жуки прогрызут стены за считанные минуты. В открытый бой вступать тоже бессмысленно. Мы едва стоим на ногах, а этих гребаных тварей слишком много. Они просто загрызут нас и заметят.
— Ну и что ты предлагаешь?
— Не знаю. Думай сам. Ты же у нас умник.
— Я… ну… у нас же осталась одна граната…
— Да задолбал ты с этой гранатой! Ее хватит разве что пощекотать рой, — махнул рукой Ролдан.
— Разумеется, использовать ее как обычно — глупо и неэффективно. Но… — он поднял указательный палец вверх. — Ее взрыв можно как-нибудь усилить.
— Усилить? И каким образом? — хмыкнул Ролдан. — У тебя в загашнике случайно не осталось пары десятков других гранат? Хотя бы зажигательных?
Я сникнул ранец и начал в нем копаться.
— Нужно что-то другое. Усилить взрыв мы никак не сможем, — покачал головой Ролдан.
— Виллис прав, — сказал я и вынул из ранца микроэнергоблок. — Вот эта штуковина усилит взрыв в несколько раз.
Ролдан сначала недоверчиво насупился, а потом озадаченно уставился на «МЭБ-1000», словно увидел его первый раз в жизни.
— Точно, — кивнул Виллис. — Хочешь поступить с роем как в раунде с кибернетическими существами… пожирателями, насколько я помню их название?
Я кивнул.