Вуд покачал головой:
— Забудь о том, что я сказал. Но иногда это чертовски удручает… Интересно, что произойдет, если мы наконец столкнемся с расой, более умной, быстрой… и просто более
— Я всегда считал человечество довольно мерзким, сэр. До сих пор мы обладали эволюционно обусловленной монополией на пакости.
— Вся штука в том, что время от времени кто-то должен давать нам по роже, чтобы мы очнулись и признали существование проблемы.
— Вы говорите о слухах? О ком-то из Залива?
Вуд пожал плечами:
— Наверняка это всего лишь
Донал догадался, что Вуд пытался что-то получить от Фальбина или губернатора, возможно назначение или доступ к необходимым ресурсам, и ему отказали.
Холод прокатился по его спине, приподнимая волоски. Всю последнюю неделю он бомбардировал офис Вуда запросами насчет инструментов и запасных частей для Боло. Запросы были отклонены? Проигнорированы? Вуда вызвали «на ковер» из-за его настойчивости?
— Проблемы с высшим командованием, сэр?
— Мм. Ну, скажем… — Он резко замолчал, заметив возвращавшихся губернатора и Фальбина. Фальбин выглядел рассерженным, а Чард казался смущенным.
— Плохие новости, губернатор?
— База поднимается по тревоге, полковник, — грубо бросил Фальбин. — Вам лучше оповестить своих людей.
— Мне жаль, что придется прервать этот вечер, — добавил Чард. — Но все это очень беспокоит меня.
— В чем дело, сэр? — спросил Донал. — Если мы поднимаемся по боевой тревоге, то было бы неплохо знать, что нам угрожает.
— В том-то и дело, — ответил Чард. — У нас нет ничего, кроме неопределенных и пугающих догадок. Тревожные слухи. Паника…
— Нам только что сообщили, — вклинился Фальбин, — что на Уайд Скай высадились крупные и определенно враждебные силы. Мы не знаем ничего, кроме того что враг принадлежит к неизвестной расе и обладает превосходящей технологией и огневой мощью.
— Превосходящая технология? — подняв брови, переспросил Донал.
— Настолько, что оказалась способной уничтожить базировавшиеся там Марк XVIII. Похоже, лейтенант, один из обожаемых вами Боло даже не успел понять, что имеет дело с превосходящим его противником. Его разнесли на куски за несколько секунд.
Вуд закусил губу и присвистнул:
— Откуда они взялись?
— Пока это неизвестно, — ответил Фальбин.
Чард пожал плечами:
— Я полагаю, возможно, что они все-таки из Бездны.
—
— Может быть, мельконианцы? — предположил Вуд. — Ищут более легкие цели?
— Может быть. — Фальбин посмотрел в бокал, как будто рассчитывал найти там ответ. — Если это они, то очень далеко от дома.
— По-видимому, — продолжил Чард, — мы потеряли контакт с Уайд Скай несколько часов назад. Последнее сообщение говорило о том, что их военная база практически полностью захвачена. Без сомнения, их оборудование для БСС-связи уничтожено или захвачено.
— Возможно, ретрансляторы тоже, — сказал Фальбин. — Так глубоко внутри Скопления ретрансляторы нужны через каждую пару световых лет, чтобы просто поддержать мощность сигнала.
Глаза Чарда расширились.
— Да? Но это может означать, что они уже движутся сюда. Уничтожение нашей связи быстрее скорости света может быть прелюдией к вторжению.
— Именно поэтому мы и объявляем тревогу. Не то чтобы вторжение было очень вероятным…
— Я так понимаю, что с Эндателайн также нет связи, генерал, — спокойно сказал Донал. — Не кажется ли вам, что простые рейдеры не смогли бы так оперативно захватить два мира Скопления?
Лицо Фальбина потемнело, и он начал было говорить что-то грубое, но Чард его опередил:
— На что вы намекаете, лейтенант?
— На то, что мы могли бы принимать более удачные решения, если бы точно знали, что это за угроза. Кто они, чего они хотят. — Он взглянул на Фальбина. — И откуда они пришли.
— И как мы можем это сделать, лейтенант?
— Конечно, надо просто туда слетать, — ответил Донал. — Я буду добровольцем.
— А в этом что-то есть, знаете ли, — заметил Чард. — Мы должны узнать, какого черта там происходит.
— Да, сэр, но…
— Если это всего лишь рейдеры или бандиты, нам не придется напрасно пугать людей. Мне не хотелось бы нарушать политическое статус-кво.
Фальбин обдумал это:
— Вы отправитесь один, лейтенант?
— Да, сэр. Ну конечно, мне понадобится корабль. Я не думаю, что следует ждать отправления следующего грузового или пассажирского лайнера. Возможно, подойдет военный курьер или почтовый корабль.
— Через два дня запланирован регулярный полет курьера космической службы, — сказал Вуд. — Мы можем на сутки ускорить старт.
— Вы можете отправиться завтра, лейтенант? — осведомился Фальбин.