На противоположной стороне «Эйлстон роуд» сходилась стрелка двух улиц. На ее острие стоял узкий двухэтажный дом с высокой пирамидальной крышей, покрытой коричневой черепицей. Над входом был небольшой эркер в четыре узких окошка, а над ним красовалось настоящее мозаичное панно метр на полтора. Белый лебедь в почему-то голубых камышах. Эта картина странно выглядела на старом кирпичном доме. Наверное поэтому, ниже располагалась большая, почти во всю стену заведения, зеленоватая вывеска с крупными белыми буквами «SWAN & RUSHES», а чуть пониже и помельче «ALE HOUSE».

Очевидно, рыбак погрузился в свои воспоминания, и долго бы так простоял, если бы не его нетерпеливый отпрыск. Мерти первым заметил разрешающий сигнал светофора и потащил за собой на переход остальных.

По обе стороны открытой двери над массивными деревянными скамейками красовались черные вывески, утверждающие, что именно тут посетители найдут настоящий английский эль, замечательные сорта пива, разнообразные вина и лучшую еду. Внутри лишь молодая пара сидела за угловым столиком, да одинокий старик на высоком табурете у барной стойки. Для завсегдатаев было еще рановато.

Симас по-приятельски поздоровался с барменом и стал о чем-то перешептываться. Пока они что-то оживленно обсуждали, остальные с любопытством изучали большую черную доску на стене, напоминающую школьную. Она была вся исписана мелом – названия и рядом цены. Наконец бармен, хлопнул ладонью по стойке и, улыбнувшись, утвердительно кивнул, приглашая жестом пройти в соседнюю комнату. Следом за рыбаком процессия гуськом пересекла почти пустой зал. Соседняя комната напоминала игровую. Посредине солидный деревянный стол с четырьмя такими же солидными стульями и мягкими спинками, у окна дорожка для игры в дартс, слева маленький бильярдный стол, справа угловой диван с карточным столиком. По стенам небольшие картины со сценами охоты и застолья. Над всем этим был окрашенный зеленой краской потолок без светильников.

Оглядевшись и все потрогав руками, гости решили, что тут уютно. Тем временем в комнату вошел бармен. Он был в длинном, до пят, черном фартуке и белых перчатках. Медленно и торжественно мужчина поставил на стол огромный поднос, накрытый плотной матерчатой салфеткой. Комната наполнилась аппетитным запахом чего-то очень вкусного. Бармен интригующе подмигнул, оглядывая гостей. Как факир, выждав наивысшей точки любопытства зрителей, ловким жестом сдернул салфетку. На подносе лежал огромный толстый пирог с зарумяненной корочкой.

– Настоящий английский мясной пирог! – словно объявляя появление мировой звезды на сцене оперного театра, произнес бармен. – Готовится только у нас по самым старым и правильным рецептам. Нигде в Англии вы не найдете ничего подобного. Исключительно по просьбе нашего давнего клиента для его гостей. Наслаждайтесь, друзья мои. Если вы пробуете его впервые, то непременно запомните этот день. Можно делать фото и снимать видео. У нас единственное место в мире, где традиция настоящего английского мясного пирога сохранилась.

Словно дирижер, он взмахнул руками с невидимой палочкой, и увертюра началась.

– Подходите и медленно вдыхайте аромат. Вы почувствуете запахи старушки Англии, где выращивают всё, что нужно для этого кулинарного шедевра. Всего тринадцать ингредиентов, но в руках нашего непревзойденного Джона рождается чудо. Право разрезать пирог принадлежит…

Он прервал свою пышную речь, обводя вопросительным взглядом гостей. Все кивнули на Симаса. Рыбак засмущался, но было видно, что он польщен. Приняв из рук бармена длинный нож, бывший футболист ловко и быстро нарезал солидные куски пирога. Запах стал еще насыщеннее. Бармен не подал ни тарелок, ни приборов, только четыре матерчатых салфетки. Спросив, какие напитки предпочитают гости, удалился.

– Друзья мои, – рыбак пригласил всех к столу. – Здесь пирог едят руками, так что не стесняйтесь, если накрошите на стол. Он скоблится каждое утро для таких целей. Салфетка для одежды, потому что пирог с холодцом, и требует сноровки в обращении.

– Действительно с холодцом, – воскликнула удивленная Кэри, – и с чем-то сладким…

– Курага, – откусывая с удовольствием от большого куска, пояснил рыбак. – Еще бекон, куриное филе, вяленые помидоры, яйца, ну и специи. Из половины продуктов делают холодец, другую обжаривают специальным образом. Основной секрет в тесте. Несколько веков назад хлеб использовали вместо тарелок, а такое тесто – как термос для мясных блюд. Из него делают такую плоскую кастрюльку, все перемешивают, накладывают, закрывают крышкой из такого же теста, защипывают и в духовку. Хранится долго. Этот рецепт из давних времен, когда англичане часто брали в походы пищу практичную, сытную и не требующую разогрева.

Бармен принес три кружки и бокал с каким-то газированным напитком для подростка. Посмотрев на рыбака, спросил, помнит ли он, как пользоваться. Тот утвердительно кивнул. Заинтригованные гости посмотрели на своего командора.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ушебти

Похожие книги