кой на синих матах. Подходя ближе, я начинаю покачивать бедрами, и все они, выпучив

глаза, замирают посреди упражнения.

Шок на лице Джордан заметен всего лишь мгновение. Его тут же сменяет насторо-

женность. Когда она замечает выражение моего лица, клянусь, ее пробирает дрожь. Через

секунду она уже стоит на ногах, скрестив руки на груди.

На ней короткие шорты, едва прикрывающие задницу, и майка в обтяжку, ее темные

волосы собраны в хвостик. У нее длинное и подтянутое тело. Сильное. Но и у меня не хуже.

– У тебя что, нет ни капли самоуважения? – Она усмехается, глядя на мой наряд.

Я останавливаюсь прямо перед ней. Но продолжаю молчать. Все до единого, кто нахо-

дится в спортзале, пялятся на нас. Вернее, на меня. Можно сказать, на мне почти нет одежды, но я знаю, что даже в этом вульгарном костюме выгляжу отлично. Может, у меня нет роди-

телей-миллионеров, как у других учеников, но зато я унаследовала внешность своей матери.

Эти девчонки все понимают. Некоторые смотрят на меня с завистью, скрывая ее за

хмурыми лицами.

– Что тебе надо? – бросает Джордан, в то время как я по-прежнему не говорю ни

слова. – Мне плевать, что говорит тренер Келли. Просмотра не будет.

– Нет? – Я изображаю саму невинность. – Но я так мечтала об этом!

– Что ж, этому не бывать.

Я улыбаюсь ей.

– Очень жаль. А мне не терпелось показать тебе, как мы, дешевки, умеем это делать.

Хотя, по-моему, я и сейчас могу.

Прежде чем она успевает ответить, я замахиваюсь, и мой кулак врезается в ее лицо.

И тут же в спортзале словно разверзается ад. От удара голова Джордан запрокидыва-

ется, ее полный злобы вопль тонет в море улюлюканья футболистов. Один из парней кри-

чит: «Кошечки дерутся!», но я не успеваю посмотреть, кто это был, потому что Джордан

бросается в атаку.

А эта стерва сильная. Мы падаем на маты, и она вдруг оказывается на мне, ее кулаки

приближаются к моему лицу. Мне удается увернуться и перекатиться, я пихаю ее локтем в

живот, а потом хватаю за волосы и дергаю изо всех сил. Ярость застилает глаза. Мой кулак

снова врезается в ее лицо, прямо в щеку, и в ответ Джордан оставляет царапины на моей

левой руке.

– Отвали, тупая сука! – кричит она.

– Заставь меня.

Я стараюсь не обращать внимания на пронзающую боль в руке и поднимаю другой

кулак. Но прежде чем он успевает коснуться ее самодовольной рожи, кто-то поднимает меня

в воздух и дергает назад. Мускулистые руки сжимаются вокруг моей груди и оттаскивают

от Джордан.

Я принимаюсь колотить по предплечьям схватившего меня парня.

– Пусти!

Он рычит мне в ухо. Мне даже не нужно поворачиваться, чтобы узнать Рида.

– Хватит, успокойся, – командует он.

В трех шагах от нас подруги Джордан помогают ей подняться. Она ощупывает свою

красную щеку и испепеляет меня взглядом. Похоже, девице хочется снова кинуться на меня,

но Шиа и Рейчел удерживают ее.

86

Э. Уатт. «Бумажная принцесса»

Адреналин бежит по венам, не давая мне спокойно стоять на месте. Но очень скоро

это состояние пройдет. Я и так уже чувствую, как слабею и начинаю медленно соображать,

а верхняя часть моего тела, прижатая к стальной груди Рида, дрожит.

– Рид, не мешай мне, – выдавливает Джордан. Волосы выбились из хвостика и падают

на сверкающие яростью глаза, на скуле уже начинает проявляться синяк. – Эта сука заслу-

живает…

– Хватит! – обрывает ее резкий голос Рида.

Когда он отпускает меня, злоба на лице Джордан сменяется недоумением. Рид снимает

с себя пропитанную потом футболку, и теперь часть девчонок с вожделением таращится на

его накачанный пресс, но другие продолжают презрительно пялиться на меня.

Рид бросает мне свою футболку.

– Надевай.

Мне не нужно повторять дважды. Натянув футболку через голову, я встречаюсь взгля-

дом с Джордан, которая смотрит на меня так, словно готова убить.

– А теперь выметайся отсюда! – рявкает мне Рид. – Одевайся и отправляйся домой.

К нам подходит молодой, но уже лысый мужчина. На нем тренерский костюм, на шее

висит свисток, но он точно не главный тренер, потому что как-то раз в коридоре я видела, как

Истон говорил с тренером Льюисом. Этот же просто инструктор или типа того, но выглядит

он взбешенным.

– Эти девушки отправятся в кабинет директора, а не домой, – объявляет он.

Рид со скучающим видом поворачивается к мужчине.

– Нет, моя сестра отправляется домой. А Джордан может идти туда, куда скажете.

– Рид, – предостерегающе начинает инструктор, – ты здесь не командуешь.

Рид начинает проявлять нетерпение.

– Все кончилось. Забыли. Они уже успокоились. – Он выразительно смотрит на нас. –

Ведь так?

Я быстро киваю.

Джордан тоже.

– Так что давайте не будем тратить время Берингера на всякую ерунду. – В командном,

решительном голосе Рида слышится насмешка, как будто он получает кайф от того, что дик-

тует взрослому мужчине, что ему делать. – Ведь мы оба знаем, что он не станет ничего пред-

принимать. Мой отец даст ему денег, и Эллу ждет лишь небольшой выговор. Отец Джордан

сделает то же самое.

Инструктор сжимает челюсти, но, видимо, знает, что Рид прав, потому что не спорит.

Спустя несколько секунд он резко разворачивается и дует в свой свисток, и от пронзитель-

Перейти на страницу:

Похожие книги