Он молчит, сзади из темноты доносится какой-то шум, и я думаю: может, он как-то на ощупь проверяет, насколько у него полон мочевой пузырь.

– По-моему, не надо, – сообщает Бен.

– Хорошо, тогда ты бак заправляешь.

– А я по праву единственного мужчины, который не ссал в машине, первый иду в сортир, – говорит Радар.

– Тссс, – подает вдруг голос Лэйси. – Тихо. Замолчите все.

– Подружка, надо встать и поссать, – отвечает ей Радар. – У нас остановка.

– И яблок можешь купить, – добавляю я.

– Яблок, – тихонько говорит она милым детским голоском. – Яблочки я люблю.

– Но потом ты поведешь машину, – напоминает Радар. – Так что тебе реально надо проснуться.

Она садится и говорит уже обычным голосом:

– А вот это мне не особенно нравится.

Мы съезжаем с трассы, до заправки девять миль, кажется, что немного, но Радар говорит, что это, вероятно, будет стоить нам четырех минут, а мы и так уже потеряли время в пробке в Южной Каролине, и к тому же через час, по словам Радара, ожидается участок, где идет ремонт. Но мне волноваться нельзя. Бен с Лэйси уже пришли в себя и ждут у двери, как и в прошлый раз, и когда минивен останавливается у колонки, все вылетают, я бросаю Бену ключи, он ловит.

Мы с Радаром быстро проходим мимо белого кассира, и, заметив его удивленный взгляд, Радар останавливается.

– Да, – невозмутимо говорит он. – Я действительно надел майку с надписью: «НЕ ОТРЕКАЙСЯ, А НАСЛЕДУЙ» поверх мантии, в которой ходил на выпускной. Кстати, а штаны тут у вас есть?

Парень несколько выбит из колеи.

– Есть несколько камуфляжных, рядом с машинным маслом.

– Отлично, – радуется Радар. Потом он поворачивается ко мне и говорит: – Будь другом, выбери мне штаны. И, может, майку получше.

– Будет сделано, будет сделано.

Оказывается, что камуфляжные штаны представлены не во всех размерах. Есть только средний и большой. Я хватаю средние плюс большую розовую футболку с надписью: «ЛУЧШАЯ БАБУШКА НА СВЕТЕ». И еще три бутылки «Блюфина».

Когда Лэйси выходит из туалета, я отдаю все это ей и сам иду в женский, потому что Радар еще не вышел. Раньше я в дамской комнате на заправке вроде бы не бывал.

Отличия:

Нет автомата с презиками.

Стены меньше исписаны.

Писсуара нет.

Воняет примерно так же, и это малость разочаровывает.

Когда я выхожу, Лэйси расплачивается, Бен сигналит, после короткого замешательства я бегу к машине.

– Мы потеряли минуту, – сообщает Бен; он сидит впереди на пассажирском сиденье.

Лэйси выворачивает на дорогу, которая вливается в шоссе.

– Простите, – говорит Радар; он сидит сзади, рядом со мной, и, извиваясь, натягивает штаны под мантией. – Но хорошо то, что у меня теперь есть штаны. И новая футболка. Где она, Кью?

Лэйси отдает ему пакет.

– Очень смешно. – Он стягивает мантию и надевает вместо нее бабушкину майку.

Бен тем временем стенает, что ему никто штаны не купил. Он сообщает, что у него чешется задница. И что он подумал еще раз и решил, что ему все же надо поссать.

3 УР. ЧАС ОДИННАДЦАТЫЙ

Мы доезжаем до участка, где ремонтируется дорога. Трасса сужается до одной-единственной полосы, и мы упираемся в тягач с прицепом, который едет ровно с допустимой для ремонтируемого участка скоростью в тридцать пять м/ч. Лэйси как водитель идеально подходит для данной ситуации. Я бы колотил по рулю, а она мирно беседует с Беном, но потом вдруг поворачивается и говорит:

– Кью, мне, правда, нужно в туалет, все равно мы из-за этого тягача время теряем.

Я молча киваю. Я ее не виню. Я бы давно уже остановил тачку, если бы не мог поссать в бутылку. А она держится геройски.

Лэйси подъезжает к круглосуточной заправке, я выхожу, чтобы размять затекшие ноги. Когда она прибегает обратно, я сижу за рулем. Я и сам не понял, как там оказался, почему сел туда вместо Лэйси. Она подходит к водительской дверце и видит меня, окно открыто, я говорю:

– Я могу повести.

Все-таки это моя машина и моя миссия.

– Да? Ты уверен?

– Да-да, все отлично.

Лэйси залезает назад и укладывается на первом ряду сидений.

3 УР. ЧАС ДВЕНАДЦАТЫЙ

02:40. Лэйси спит. Радар спит. Я веду. Дорога пуста. Даже водители грузовиков почти все улеглись спать. Фары едущей навстречу машины я вижу лишь раз в несколько минут. Бен не дает мне заснуть, он сидит рядом, мы болтаем. О Марго.

– Ты думал о том, как мы это самое Ээгло вообще найдем? – спрашивает он.

– Гм, ну, я примерно представляю, где этот перекресток. И там ничего, кроме него, нет.

– И она там сидит в своей тачке, подперев рукой подбородок, и ждет тебя?

– Это бы сильно облегчило мою задачу, – отвечаю я.

– Старик, должен признаться, я несколько беспокоюсь, что… ну, если все получится не так, как ты запланировал… что ты будешь серьезно разочарован.

– Я просто хочу ее найти, – говорю я, потому что так оно и есть.

Я хочу, чтобы Марго была жива и невредима и чтобы наконец она нашлась. Клубочек-то сматывается. А остальное второстепенно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Один день

Похожие книги