– Так кто задушил ее и спрятал труп в Тянущем Вязле, а, Пулли?

Вторая старуха, казалось, поперхнулась:

– Дреш отдавал приказы ясные, как паутина на тропинке, правда, Пулли? Отдавал приказы, а мы, будьте покойны, были тут с закладки самого первого черного камня крепости. И были верны, да. Кровь Боаралов – это кровь летери, первая в наших краях, это первые хозяева вообще. Дреш Первый добровольно дал нам свою кровь – чтобы почернить черный камень.

– Первый дреш нашел вас и добился вашего благословения?

Вторая женщина закудахтала:

– Он-то, будьте покойны, думал, что это благословение.

Сумрак посмотрела в сторону, потом шагнула к запачканной стене и уперлась плечом. Она слишком устала от всего этого. Боаралы прокляты ведьмами шайхов – а ведьмы тут, живые и наблюдающие, поколение за поколением. Она закрыла глаза.

– Пулли, сколько жен вы вдвоем убили?

– Ни одной, чтоб дреш не приказал, мэм.

– Но ваше проклятие сводит их с ума, всех до единого. Не заставляйте меня повторять вопрос.

– Мэм, будьте покойны, двадцать одну. И уже неспособных к рождению. В основном.

– И вы вовсю старались не подпускать тисте эдур близко.

– Это вовсе не их дело, мэм.

И не мое. Только… это ведь не совсем правда?

– Остановите проклятие, Пулли. Вы достаточно натворили.

– Боарал убил больше шайхов, чем любой другой дреш, мэм. Вы же знаете.

– Остановите, – повторила Сумрак, открыв глаза и глядя на женщин, – или ваши головы в мешке уйдут в Тянущее Вязло еще до рассвета.

Пулли и ее товарка улыбнулись друг дружке.

– Я с этого берега, – твердо сказала Йан Товис. – Мое шайхское имя – Сумрак.

Старухи внезапно отшатнулись, потом попадали на колени, склонив головы.

– Остановите проклятие, – снова сказала Сумрак. – Или хотите бросить вызов принцессе Последней Крови?

– Принцессы больше нет, – пробормотала Пулли в пол.

Йан Товис почувствовала, как кровь отхлынула от лица – и она покачнулась бы, если бы не опиралась о стену.

– Ваша мать умерла, будьте покойны, год назад, – сказала Пулли тихим печальным голосом.

Вторая ведьма добавила:

– Плыли с острова, и лодка перевернулась. Говорят, это был демон глубин, притянутый темной магией моря – той же магией, моя королева, которая, будьте покойны, понесла коменданта на запад – так говорят. Демон боднул лодку – и все потонули. Шепот вод, моя королева, темный, почти что черный.

Йан Товис глубоко вздохнула. Быть шайхом – значит изведать горе. Ее мать мертва – осталось лицо, лишенное жизни. Что ж, они ведь не виделись больше десятилетия? Откуда же эта боль? Значит, здесь есть что-то еще.

– Пулли, как зовут коменданта?

– Йедан Дерриг, ваше величество. Дозорный.

Единоутробный брат, которого я никогда не видела. Он бежал – от своей крови, от всего. Бежал почти так же далеко, как я сама. И все же, правдива ли эта старая байка? Дозорный здесь, в конце концов, всего в колоколе скачки от берега. Теперь она понимала, почему он в эту ночь умчался прочь. Что-то еще, вот в чем дело.

Йан Товис завернулась в плащ и начала натягивать рукавицы.

– Накормите моих солдат. Я вернусь с Дерригом к рассвету. – Повернувшись к двери, она помедлила. – Сумасшествие объяло дреша, Пулли.

За спиной ведьма ответила:

– Будьте покойны, слишком поздно для него, ваше величество. Но сегодня мы отмоем черный камень. До появления эдур.

Ну да, я же отправила за ними?

– Думаю, – сказала она, глядя на дверь, – быстрая казнь дреша Боарала станет актом милосердия для бедняги.

– Хотите сделать это до того, как эдур заявятся, ваше величество?

– Да, Пулли. Полагаю, он умрет, попытавшись сбежать от ареста. – Подумав, она спросила: – Пулли, сколько поплечниц осталось?

– Больше двух сотен, ваше величество.

– Ясно.

– Моя королева, – осмелилась вторая, – слухи расползутся, как говорят, паутиной еще до восхода солнца. Вас назвали нареченной.

– Кого, меня? Кто?

– Шайх Бруллиг, на острове.

– А мой нареченный остался во Втором Девичьем форте?

– Мы думаем, да, ваше величество, – ответила Пулли.

Тут Сумрак обернулась:

– Так вы не знаете точно?

– Паутина треснула, ваше величество. Почти месяц назад. Лед, тьма и шепот, мы не можем пробиться за волны. Берег сокрыт от моря, ваше величество.

Берег сокрыт от моря.

– А такое случалось прежде?

Обе ведьмы покачали головами.

Сумрак повернулась и вышла. Всадники ждали ее, уже в седлах, и устало молчали. Она подошла к гнедому мерину и взобралась на его широкую спину.

– Атри-преда?

– К берегу, – скомандовала она, взяв поводья. – Галопом.

– Да что с ними такое?

Лицо главного выжлятника исказилось от страдания, слезы текли по обветренным щекам и блестели в бороде, как пот.

– Они отравлены, атри-преда! На земле осталось отравленное мясо; я потеряю их всех!

Биватт еле слышно выругалась.

– Значит, придется обойтись без псов.

– Колдуны эдур…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Похожие книги