«Он составил для нее список всех своих мимолетных увлечений…» — Джон в беседе с автором.

«Джон боялся, что, если я останусь в студии, где много других мужчин…» — Шутка Йоко в беседе с автором.

«Мы намеренно не делали красивое фото…» — Джон, интервью для Rolling Stone.

«Люди хотят видеть меня милым и приятным. Но я в жизни таким не был. Даже в школе меня звали «ох, этот Леннон!»». — Джон в беседе с автором; также, с вариациями, во многих других интервью.

«Там сорокатрехфунтовая индюшка…» — Ф. Норман. Указ. соч.

Глава 48

«Мою душу греет мысль сделать это в дурдоме». — Реплика Джона, купюра из фильма «Let It Be».

«Есть только два пути…» — Реплика Пола Маккартни во время съемок «Let It Be» (The Ray Connolly Beatles Archive // The Beatles: Архив Рэя Коннолли).

О фильме «Let It Be»: «…самые жалкие сессии…» — Джон в беседе с автором (The Beatles: Архив Рэя Коннолли).

«Так, Джордж, на этот раз нам не нужен твой дерьмовый продакшен». — Джордж Мартин рассказал автору об этой реплике Джона в интервью для Daily Mail.

«Ты что, еще ничего не написал?» — Реплика Пола Маккартни на звуковой дорожке к фильму «Let It Be» (The Beatles: Архив Рэя Коннолли).

«Видно, нам нужен большой папочка…» — Купюра из фильма «Let It Be» (The Beatles: Архив Рэя Коннолли).

«По ходу, вы совсем кукухой поехали. Оба». — Реплика Ринго (The Beatles: Архив Рэя Коннолли).

«Спасибо всем большое, надеюсь, мы прошли прослушивание». — Джон, звуковая дорожка к фильму «Let It Be».

Глава 49

«То изначально был воздушный замок…» — Реплика Джона (Р. Коулман. Указ. соч.).

Об Аллене Клейне: «Он не только знал мои работы и мои стихи. Он понимал их…» — Джон в беседе с автором и другими журналистами.

«Она… гадала, а нужно ли ей это?» — Ф. Норман. Указ. соч.

«Продавай, продавай, продавай… Хочешь мира — продавай его публике, как продают мыло». — Джон в интервью автору для Evening Standard.

«Это Йоко меня изменила… Заставила стать авангардным…» — Джон в интервью автору для Evening Standard.

Глава 50

О кровати, которую вкатили в студию на Эбби-роуд для Йоко. — Джордж Мартин в беседе с автором (The Beatles: Архив Рэя Коннолли).

«Джон и Йоко снова подсели на героин…» — Dan Richter. The Dream Is Over // Дэн Рихтер. И кончилась мечта.

«Я закурил в пятнадцать, хотя и ненавидел этот запах…» — Джон в беседе с автором для Evening Standard.

«Я начал понимать: мы сумеем вернуться к хорошей музыке…» — Пол Маккартни в беседе с автором для Evening Standard.

Глава 51

«А теперь я — костыль для прокаженных мира». — Джон в беседе с автором для Evening Standard.

«Ваше Величество, я возвращаю свой орден, ибо протестую…» — Свое письмо королеве Джон зачитал автору по телефону.

О Джоне и Йоко в Канаде — Впечатления автора как очевидца событий.

«Я оставил Beatles». — Слова Джона автору (The Beatles: Архив Рэя Коннолли).

Глава 52

«Там один божился, будто был на летающей тарелке». — Джон в беседе с автором.

«Подождите, она наркоманка!» — Джон о Йоко в лондонской клинике. Воспоминания автора.

«У меня на битловских пластинках в жизни не было женских голосов!» — Пол Маккартни в беседе с автором для Evening Standard.

«Коннолли, ну ты же журналист!» — Джон в беседе с автором (The Beatles: Архив Рэя Коннолли).

«Beatles — это я и Пол. Мы писали песни». — Джон в беседе с автором (The Beatles: Архив Рэя Коннолли).

«Всегда хотел быть эксцентричным миллионером, и вот я им стал». — Джон в беседе с автором, интервью для Evening Standard.

Глава 53

Перейти на страницу:

Все книги серии Персона

Похожие книги