О песне «We Can Work It Out»: «Пол был оптимистом, всегда хотел все проработать, а вот ему самому не терпелось, и он вечно куда-то спешил…» — Джон о том, чем они с Полом отличаются друг от друга, в беседе с автором.
«…низкорослого щуплого мужчину с прилизанными седыми космами и плешью» — Первое впечатление Синтии о Фредди Ленноне (Синтия Леннон. Указ. соч.).
Глава 34
«Мы популярней Иисуса». — Джон в беседе с Морин Клив, интервью для Evening Standard.
«Секс — единственное физическое действие, которое мне все еще не наскучило». — Там же.
«Реальность оставляет большой простор для воображения». — Одна из частых шуток Джона о наркотиках.
О песне «For No One»: «То была одна из достойных вещей Пола…» — Джон в беседе с автором, Sunday Times.
Глава 35
«Как будто мы четверо уродцев, которых вывозят показать народу…» — Джон, интервью для Rolling Stone, 1970 г.
«Такое могло прийтись по душе лишь тупицам». — Джордж Харрисон («Антология The Beatles»).
«Они пихали нас и пинали, снова и снова…» — Рассказ о происшествии в аэропорту Манилы, Питер Браун и Тони Барроу в беседе с автором.
Глава 36
«…он не сравнивал Beatles с Христом…» — Морин Клив, Evening Standard.
«…если хотите, чтобы я извинился, если это вас осчастливит, тогда ладно, извините». — Джон на пресс-конференции в Чикаго, 1966 г.
«Нам грозили расправой, потом кто-то швырнул петарду… И тут как жахнет!» — Джон, интервью для Rolling Stone.
«Нужно унизиться в высшей мере, чтобы стать тем, во что превратились Beatles». — Джон, беседа с автором для Evening Standard; также интервью для Rolling Stone.
Глава 37
«Я ждал, что будет оргия, но мы просто встретились. Все было тихо». — Там же.
«А если я вам понарошку дам пять шиллингов и вгоню понарошечный гвоздь?» — Джон в беседе с автором и многими другими журналистами о первой встрече с Йоко Оно.
«Взбейте свой мозг с помощью пениса, пока не загустеет». — Инструкция из книги Йоко Оно «Грейпфрут».
Глава 38
««Strawberry Fields Forever»… Это про меня, и у меня тогда были трудные времена…» — Джон в беседе с автором для Sunday Times.
«…самой большой ошибкой в его карьере…» — Джордж Мартин в беседе с автором о том, почему на пластинку «Sgt. Pepper» не попали песни «Penny Lane» и «Strawberry Fields Forever».
О песне «Lucy In The Sky With Diamonds»: «…никакого тайного посыла». — Джон в беседе с автором для Sunday Times.
«Я был настолько наивным, что вывел Джона на крышу студии». — Джордж Мартин в беседе с автором.
«Я в половине песен не догоняю, о чем там поют Джон и Пол». — Ринго в беседе с автором, интервью для Evening Standard.
«У нас дома не было проблем…» — Синтия Леннон в беседе с автором.
Глава 39
«…споем-ка «All You Need Is Love» — немного порекламируем Бога». — Джордж Харрисон («Антология The Beatles»).
«А слыхал, Мик Джаггер носит гульфик на сцене?» — Озорная реплика Джона в беседе с автором.
Глава 40
«Леннон отправил ему цветы и послание: «Ты знаешь, я люблю тебя…»» — Peter Brown. The Love You Make // Питер Браун. Любовь, творимая тобой.
«Это я показал Брайану таблетки…» — Джон, интервью для Rolling Stone.
«Тогда я понял: мы в беде…» — Джон, спустя много лет в беседе с автором.
Глава 41
«…никто из них не мог найти копию хоть одного подписанного ими контракта или документа». — П. Браун. Указ. соч.; П. Доггетт. Указ. соч.
Съемки фильма «Magical Mystery Tour» — по личным впечатлениям автора-очевидца, статьи для Evening Standard.