— Ты правда думаешь, что я идиот? Что я снял твою рубашку, только чтобы ты тут же надел ее обратно?
Ого. Гарри намеревался танцевать обнаженным по пояс. Северус почувствовал, что его ладони слегка увлажнились. Он никогда не танцевал в таком виде раньше. Возбуждение смешалось с удивлением от того, что такой неопытный юноша как Гарри смог придти к столь... воодушевляющей идее.
Гарри потянул Северуса за руку, которую так и не отпустил.
— Наколдуй нам музыку, — попросил он. — Я нашел в библиотеке заклинание, которое ты используешь, но у меня инструменты отказываются играть.
— Здесь требуется определенная осведомленность о композиторах и партитурах, — пробормотал Северус, выходя на свободную часть комнаты и ведя за собой Гарри. — Какую музыку ты задумывал?
— В книгах не говорилось об этом.
Голос Северуса стал серьезным.
— Вот почему здесь, в Хогвартсе, у вас есть учителя, а не только книги.
Он направил палочку на стоящие в углу инструменты и зачаровал их на медленный мягкий джаз, а затем снова убрал ее в карман.
Двое мужчин стояли лицом друг к другу, их разделяло всего несколько дюймов. Гарри несколько мгновений прислушивался к музыке, после чего произнес:
— Ммм... и с чего начать?
— Полагаю, ты вряд ли намеревался выучить какой-нибудь официальный танец.
Хотя какая разница. Северус не был уверен, что сможет в данный момент даже вспомнить шаги, не говоря уж о том, чтобы научить им кого-нибудь. Обнаженная грудь Гарри слишком отвлекала внимание.
— Просто обычный медленный танец, как мы видели. — Гарри потянулся вверх и обхватил руками шею Северуса. — Так?
— Да. Это совсем не сложно. На самом деле, все, что тебе нужно делать — это покачиваться в такт музыке и следовать движениям партнера.
Ноздри Гарри затрепетали, и он издал звук, выдавший его раздражение.
— Спорим, ты собираешься вести. Я что для тебя, женщина?
Северусу не понравился вопрос, но он оценил то, что Гарри решился задать его вслух. Совсем недавно молодой человек еще сам не мог разобраться в той странной роли, которую Cambiare Podentes навязало ему.
— Ты ниже ростом, вот и все, — спокойно сказал Северус. — Не знаю, как насчет магглов, но в магическом мире обычно ведет более высокий мужчина.
— А. — Гнев молодого человека мгновенно остыл. — Прости. Я просто подумал...
Северус осторожно поднял лицо Гарри за подбородок и посмотрел прямо в глаза юноше.
— Гарри, я бы не хотел тебя так, как хочу сейчас, если бы ты не был мужчиной. Тебе не нужно беспокоиться, что я буду обращаться с тобой как с женщиной.
— Ты не обращаешься со мной даже как с рабом, — пробормотал Гарри.
— Я говорил тебе об этом до ритуала. Заклинание предназначено для любовников. Рабство — это необходимое, но несущественное дополнение. Так что, приступим? — Северус положил ладони на спину молодого человека под лопатками и слегка притянул его к себе. — Хмм... Говоря о росте, думаю, с окончания семестра ты слегка подрос.
Гарри посмотрел налево и направо, словно бы пытаясь найти, с чем сравнить свой рост.
— Правда? Но ведь совсем немного времени прошло, как я мог вырасти настолько, чтобы это было заметно?
— Ты хорошо питаешься, а это способствует быстрому росту.
Гарри прекратил оглядываться и улыбнулся. Какое-то мгновение он выглядел полностью расслабленным.
— Ты даже не представляешь, как здорово всегда иметь достаточно еды. Раньше самым сложным для меня было пережить лето. Я бы, наверное, умер с голоду, если бы не друзья — они все время присылали что-нибудь с совами. — Северус начал двигаться в ритме музыки, и Гарри стал повторять его движения, казалось, даже не осознавая этого. — Слушай, как ты думаешь, я еще долго буду расти?
— Сложно сказать. У магов обычно бывает, что рост не прекращается до двадцати одного года, а иногда и дольше.
Северус повернулся, чтобы не врезаться вместе с Гарри в камин, и они продолжили скользить под музыку. И снова Гарри без проблем подстроился под шаг партнера. Северус недоумевал, почему молодой человек вообще беспокоился о своем умении танцевать.
— Ну и, наверное, есть какое-то зелье.
— Тебе оно не нужно, — сказал Северус. — Учитывая, что твоей обязанностью будет тренировать игроков в квиддич. Зелья, ускоряющие рост, делают кости хрупкими. — «Не говоря уж о сексуальной дисфункции», — но это зельевар произнес уже про себя.
— О, даже так. Ну, остается надеяться, что я когда-нибудь окажусь над тобой естественным образом.
Северусу показалось, что температура в комнате мгновенно повысилась на несколько градусов. Без сомнения, Гарри не понял, что его слова прозвучали как шутливый намек на что-то большее. Северуса захлестнуло желание подколоть его в ответ. Чего бы он только не отдал за то, чтобы они могли с легкостью обмениваться двусмысленными замечаниями. «О, я бы предпочел, чтобы ты все-таки оказался подо мной, Гарри...»
Но Гарри, конечно же, и не думал дразнить партнера.