Арти убрала пистолет в кобуру. Она знала, что Джину не по душе, когда оружие на виду. Сам Джин всегда имел при себе как минимум десять разных видов приспособлений, обычно отмычку или нож – и обязательно,
– Только не говори мне, что тебе не страшно отправляться в Атерей безоружным, – сказала Арти.
– Дорогая моя, единственный вид насилия, в котором я соглашусь принять участие, – это прочитать чей-нибудь некролог жизнерадостным тоном, – нахально заявил Маттео.
Лаит тяжко вздохнул, но Арти считала, что умение избегать жестокости – это особый навык. Маттео приходилось обеспечивать себе безопасность иными способами.
Например, создать себе репутацию знаменитого художника.
– А что насчет стены, окружающей Атерей? Сначала нам нужно преодолеть ее, а потом уже думать о том, как попасть внутрь, – заметила Флик.
Лаит пробежался взглядом по очертаниям зданий, которые Маттео набросал в нижней части листа перед Атереем, чтобы изобразить вид со стороны улицы.
– Мы перелезем через нее.
– В городе воров никто не строит стены без дополнительной защиты, – сказала Арти. – Эта стена укреплена и непреодолима. Через нее нельзя перелезть.
Лаит оказался гордецом.
– Я обучен преодолевать куда более неприступные стены и серьезные расстояния.
– Лаит прав – он и правда выглядит как участник какого-нибудь культа, – сказал Джин, откусив от яблока, которым одарил его страж.
– Это не культ. Быть
– Ваш кронпринц – убийца? – поразился Джин.
– Он этого хотя бы не скрывает, – заметила Флик. – Любой правитель – убийца, разве нет?
Лаит оскорбился.
– Он уже отошел от дел.
Арти связала самоуверенность Лаита с его учением. Чтобы выточить из человека клинок, нужно избавить его от страхов, опасений и тревог, и тогда на их месте буйным цветом расцветет гордыня.
Маттео кашлянул.
–
– Мы взорвем ее, да? – спросил Джин, склонив голову набок. – А я-то думал, такое не в твоем духе.
– Я подделывала кое-что для того, у кого есть динамит, – заявила Флик с неожиданным воодушевлением. – Уверена, мы сможем с ним как-нибудь договориться.
Маттео насупился, словно только сейчас понял, что находится в окружении тех, кто совсем на него не похож.
– Что? О боги, нет. Для мероприятия ворота откроют. Фестиваль Ночи – не только вечеринка, но и демонстрация щедрости Атерея широкой публике. Туда заявятся газетчики, возможно, даже обожатели – и у ворот, и в саду у нас будет возможность смешаться с толпой. Куда больше меня заботит охранник вот тут. – Маттео постучал пальцем по точке слева над входом, где в покатую крышу был врезан балкон. – Внутри этот балкон переходит в мезонин, поэтому охранник может наблюдать отсюда и за садом, и за вестибюлем Атерея. Он увидит, что Флик направляется в архив.
– Один-единственный охранник для наблюдения снаружи и внутри, – проговорил Лаит, разглядывая чертеж. – Я им займусь.
– Это же вампиры Атерея. Не геройствуй, – сказала Арти. – Сначала я все оценю.
– Чудесно. Напомни, кого мы там должны обокрасть? – спросил Маттео.
– Ты что, весь последний час ушами хлопал? – поинтересовался Джин.
– Нет, у кого
Арти свела брови.
– Не думаю, что…
– У вампира по имени Пенн, – вмешался Лаит.
– Пенн, – медленно повторил Маттео и, прищурившись, поглядел на Арти. – То бишь у Пенна Арундела, главы Атерея?
Арти отвела глаза, придвинула к себе чертежи и провела пальцем по контурам домов, высившихся слева от Атерея. Красиво нарисовано. Работы Маттео напоминали его самого: вневременные, утонченные и в какой-то мере – Арти не смогла бы подобрать слов, чтобы точно описать это ощущение, – чувственные.
– У главы? – переспросила Флик. – Это осложняет наш план?
– Необязательно, – сказал Маттео, и Арти вспомнилась прошлая ночь. Он определенно знает больше, чем следовало бы.
– Почему это необязательно? – осведомился Джин, и Арти поняла, что он смотрит на нее, явно гадая, знала ли она об этом заранее. – Он же глава Атерея. Похоже, кто-то забыл упомянуть эту существенную деталь.
– Он глава Атерея, и это значит, что он будет занят благотворительным аукционом, – пояснил Маттео. – Он не будет отсиживаться у себя в кабинете.
Джин не сводил глаз с Арти.
– Ну и хорошо. – Флик подалась вперед. – Забавно ведь, как Атерей блестит даже в тени старой часовой башни?
– О да, это же величайшее изобретение бледнолицых – большие-пребольшие часы, – заявил Джин и наконец-то отвел взгляд.
Лаит скривился.
– Изобретение? Да они просто к минарету приделали часы. Зачем нужна башня, если она не служит усилителем голоса?
– Чтобы напоминать о прошествии времени, – ответила Арти, обводя пальцем остроконечный контур башни. – К нашему всеобщему сожалению, в этой бледнолицей стране голоса тех, кто может их подать, и так прекрасно слышны. – Арти скатала чертежи в рулон и нахлобучила кепку на голову. – Пойдемте-ка взглянем на это место.