– …но латук, эндивий и шпинат – растения капризные, – услышал он голос сестры. – Слишком жарко – и они вянут. Слишком холодно – почернеют раньше времени. Как вы собираетесь их правильно хранить? У вас и места-то недостаточно…
– Ты не трещи, а просто послушай. Слова не даешь вставить! Там будет система искусственного тумана. Джо придумал. Она сохраняет весь скоропортящийся товар. Кажется, его только что с грядки сорвали.
– Система искусственного тумана? – повторила Кэти, толкнув Джимми в бок. – Будет врать-то!
– Клянусь тебе, Кэт!
– Джимми, а ведь это… – Она не смогла подобрать нужное слово; недоверие сменилось восторгом. – Взаправду? А придурки из «Хэрродс» знают? Они же от зависти полопаются!
– Никто пока не знает. И ты держи язык за зубами. С открытием нашего магазин «Хэрродс» превратится в…
– «Хэрродс» превратится в занюханную лавчонку, – вмешался Джо, дергая брата и сестру за уши. – Идем, покажу планы.
Планы и чертежи будущего магазина лежали на массивном дубовом столе. Джо и Джимми подробно рассказали Кэти о том, что где разместится. Первый этаж – это большой открытый зал, с потолком, опирающимся на большие колонны, где будут продавать свежие овощи и фрукты; мраморная лестница, ведущая на верхние этажи, будет в дальнем конце зале. На втором расположится цветочный магазин, а также кондитерский, с большим выбором лучшего шоколада и конфет. Здесь же можно будет купить чай, кофе, табак и изысканные вина. Третий этаж займет ресторан, где посетители смогут перекусить и выпить чая.
– Джо, какая прелесть! – воскликнула Кэти. – А каким будет убранство? Какие цвета?
– Не буду пока распространяться. Могу лишь сказать: такого в Лондоне еще не видели.
– Мод? – сразу догадалась Кэти.
– Ну… не только.
– А ты что успел?
– Заказал фрески с изображением четырех времен года для стен первого этажа. Настоящие художественные шедевры! Мод со мной согласна. Она считает, что фрески сразу придадут магазину неповторимый и роскошный вид. Люди будут знать: такого больше нигде нет.
– Джо, ты опять начудил? Это же магазин, а не музей.
Джо поднял руки:
– Знаю, сестренка. Знаю… но прибереги слова, пока сама не увидишь. Фрески того стоят. Благодаря им мы окажемся вне конкуренции. Представляешь? Люди приходят и от удивления разевают рот.
– А как насчет белой плитки? Что в ней плохого? – спросила Кэти.
– Получилась бы жуть. Они бы сделали зал похожим на скотобойню.
– Полы там какие будут?
– Вот полы будут из плитки. Но не белой. Голубой и зеленой. Со скрытыми отверстиями для слива воды. Так что твои девчонки-уборщицы не отвертятся. Не скажут, что грязную воду сливать далеко. Каждую плиточку тебе отдраят.
Кэти довольно ухмылялась. Она была помешана на чистоте. В ее нынешнем магазине она уволила нескольких уборщиц за полосы на окнах и грязные полы, не желая слушать никаких оправданий.
– А второй этаж? А ресторан? – допытывалась Кэти.
– Павлины, – ответил Джимми.
– Павлины? Они же все полы загадят? Братцы, вы никак спятили?
– Я же не про живых павлинов говорю. Про картины, – торопливо добавил Джимми.
Кэти поочередно взглянула на братьев.
– Мне не дождаться, когда все это увижу сама, – призналась она. – Там работы закончились?
– Почти, – ответил Джо. – Мод работает сутками, торопясь успеть до отъезда. В будущем месяце она отправляется в Китай.
– Знаю. На прошлой неделе заходила ко мне в магазин в Челси. Наорала на маляров. Они, видите ли, перепутали цвет окантовки окон. – Кэти зажала между пальцами карандаш, изображая сигарету с длинным мундштуком, какие любила курить Мод. – Дорогая, я же говорила о цвете баклажана, – произнесла Кэти, подражая манере Мод. – Я велела им покрасить в цвет баклажана, а они выкрасили в чертов яркий фиолетовый! – Кэти схватилась за лоб и рухнула на пол, изображая обморок.
– Вставай, обманщица. Мод так себя не ведет, – сказал Джо.
– Может, с тобой и не ведет! Ты бы видел ее волосы! Совсем обкорнала себя!
– Видел я ее волосы. Ну что, мы готовы?
– Это все, что ты видел? – спросила Кэти, нахально улыбаясь ему с пола.
– Ничего не понял, – признался Джо.
– Так, мысли вслух, – пожала плечами Кэти и вскочила на ноги. – Мод говорила: она ждет не дождется, чтобы уехать в Китай. Сдается мне, она хочет скрыться от одного синеглазого дьявола. Имени она, правда, не назвала. Может, ты, случаем, знаешь, кто он? – спросила Кэти, в упор глядя на Джо.
– Не знаю и знать не хочу, – торопливо ответил Джо, протягивая руку за сюртуком. – Поехали.
– Хорошо! Я рада. – Кэти остановила брата, чтобы поправить ему галстук. – Потому что у меня есть для тебя кое-кто на примете. Она будет у Джимми на свадьбе. Чудесная девчонка из Степни.
Джо взял сестру за подбородок.
– Прекрати! Немедленно! – суровым тоном потребовал он. – Я не ищу себе жену. Я женат на своей работе, и это меня вполне устраивает. Поняла?
– Поняла, поняла, – буркнула Кэти, отбрасывая его руку. – Буду вести себя тихо.
– Сомневаюсь, – сказал Джимми.