– Ну, пытаюсь. Я знала, что ты будешь переживать из-за того, что приехала позже других. Я испекла булочки и печенье с шоколадной крошкой; пока ты разбираешься со своими делами, можешь предложить их посетителям.
Я проглатываю ком в горле. У меня просто слов нет.
– Я знаю, что они не похожи на твою выпечку, но под щедрой порцией джема и взбитых сливок никто не заметит.
Я смеюсь, но постепенно мой смех сменяется слезами.
– Милая! – Ария бросается меня обнимать, не обременяя вопросами.
Когда мы отрываемся друг от друга, я вытираю глаза. Очевидно, что я плакала, но перед друзьями можно. Это слезы благодарности.
Бедолага Ларс неловко переминается с ноги на ногу и явно не знает, куда себя деть. Наконец он говорит:
– У меня, эм, тут счет за услуги… но если лучше подойти попозже…
– Это на мне, – говорит Макс, но я тут же встаю перед ним, отгораживая от Ларса.
– Ох, да, извините, чувства нахлынули… У меня так не часто бывает, на самом деле. – Заканчивай! – Спасибо большое за помощь. Я сейчас все оплачу.
Ларс отдает мне счет чуть ли не застенчиво, и я иду в фургон за своей заначкой. Надеюсь, механик не обойдется слишком дорого…
Когда я возвращаюсь и отдаю мужчине деньги, он убирает их в карман со словами «звоните, если понадобится помощь». Мы прощаемся.
– Ой, у меня же печенье в духовке! – восклицает Ария и бежит к своему книжному магазинчику.
Мы наблюдаем, как она убегает, и я говорю:
– Спасибо, конечно, но тебе не нужно спасать меня каждый раз.
Макс только отмахивается.
– Я не спасаю тебя, а просто поступаю нормальным образом. Ты бы сделала то же самое для меня.
Я чувствую, что слезы вновь на подходе и начинают пощипывать мои глаза. Мне же нужно как-то его отблагодарить!
– Можно я угощу тебя коктейлем в качестве благодарности? Скажем, в «Старомодном коктейль-баре» в девять?
– Конечно, – отвечает Макс. – Свидание, значит.
Я не успеваю сказать, что это не свидание, как он разворачивается и уходит восвояси. Расскажу Арии попозже, а сейчас нужно срочно за работу. Я надеваю фартук и отправляюсь на кухню.
Время пролетает незаметно. Народ занят своими делами и подготовкой – неделя обещает быть сложной. Меню у меня простенькое, поскольку с деньгами пока напряжно, но никто даже не обращает на это внимания. Посетители с радостью покупают то, что есть, – даже булочки, приготовленные Арией, хотя они тверже камня. Когда она не видит, я раздаю их бесплатно, между делом объясняя, откуда они у меня. Все умиляются этой истории, отмечая, какая замечательная у меня подруга. А она и вправду замечательная.
Я заготовила капкейки, которые до прихода клиентов буду хранить в морозильнике. Их наверняка быстро раскупят, особенно если продавать со скидкой по четыре штучки. Вкусы есть самые разные – рахат-лукум, соленая карамель, сливочный… А еще я приготовила фруктовые трайфлы с алкоголем – делать их весело, и я надеюсь, что народу они понравятся.
Когда на кухне чистенько и убрано, я иду проверять почту.
Дорогая Рози!
Я почти закончил со съемкой. Встретимся в воскресенье? Думаю, твой фургончик я найду.
Жду не дождусь нашей встречи,
Уже?! Блин, так скоро! Я иду в книжный магазинчик, чтобы рассказать Арии.
– Оливер будет тут в воскресенье, но теперь я что-то не уверена…
– Почему?
– А вдруг мне нравится Макс? Или не нравится…
– Ты же просто увидишься с Олли за чашечкой чая. Никаких обязательств! А с Максом у тебя там что?
– Я пригласила его выпить в качестве благодарности.
Ария поигрывает бровями.
– С одним – на коктейли, с другим – на чай… Не знай я тебя, сказала бы, что наша милая, застенчивая Рози открывает свои объятия миру.
Я смотрю на нее в духе
– Хочешь выпить с нами?
– Не, не хочу быть третьей лишней. И потом, вечером у меня свидание с одним красавчиком, – подруга барабанит пальцами по обложке книги с загорелым мужчиной с обнаженным торсом.
Я смеюсь и советую:
– Не делай ничего, что я бы не сделала.
– Хорошо. А ты выглядишь довольной, особенно учитывая, что сегодня произошло.
Наверное, так и есть. Мои друзья выручили меня, но они вряд ли понимают, как много это для меня значит.
– Что же мне надеть?
– Красное платье!
– Будет выглядеть так, словно я стараюсь ради него.
– Будет выглядеть так, будто ты – горячая красотка, – фыркает Ария.
Я мотаю головой.
– Перебор.
– Это облегающее платье, которое идеально подчеркивает твои формы! Надень обязательно!
Я неуверенно улыбаюсь ей в ответ.
– Я подумаю.
Уже в Поппи я примеряю сначала облегающий красный наряд, потом простенькое черное платье-футляр и – снова красное платье. Потом решаю просмотреть свой гардероб. Дело пяти минут, ведь шкаф у меня совсем не вместительный.