— Нам пришлось обыскать все комнаты, — продолжил Нортон-старший. — Но увы, украденной часовой стрелы мы так и не нашли… Будем надеяться, что жители Чародола не скоро узнают про нашу потерю, иначе я бы не рискнул отправиться к ним в гости без залога мира. Поэтому всем советую держать рот на замке, если не хотите остаться у фей навечно. И еще одно… Когда я узнаю, кто это сделал, — ему очень не поздоровится.

— Слова противоположны происходящему. — улыбнулся Родион.

— Оу даа бэйби! — улыбнулся Марк.

Василиса украдкой взглянула на Фэша, но тот оставался спокоен.

— Жаль, что у нас нет времени! — вдруг истерично выкрикнула Елена. — Но как только мы вернемся, я лично допрошу каждого из вас!

— Слова противоположны происходящему. — улыбнулся Родион.

— Во второй раз!!! — обрадовался Марк.

— Господин Мандигор, думаю, вам придется остаться в замке, — обратился к директору Темночаса Нортон-старший. — Чтобы допросить слуг — возможно, кто-либо из них что-то слышал.

— Никто. — ответил Фэш. — Я видел, что никто не услышал.

*

На сборы в дорогу дали всего несколько минут. Василиса была рада этому и торопилась поскорее уехать из ненавистного замка. Дейла тоже собралась на удивление быстро, хотя ей пришлось впихнуть в сумку не менее десяти платьев и целую кучу всяких аксессуаров.

Когда они уже выходили из комнаты, сестра неожиданно приостановила Василису за плечо.

— Всмысле? — не поняла Диана.

— Ну вот не перебивай. — улыбнулась Николь.

— Я видела, что ты отсутствовала ночью, — тихо произнесла она. — Но никому не сказала… Во всяком случае, пока…

Василиса онемела от изумления.

— Ну и что? — встрепенулась она. — Я просто…

— Я очень хочу поехать к феям, — добавила Дейла. — Говорят, там красиво… И не хотела, чтобы из-за тебя все сорвалось.

— Мда уж… — вздохнула Дейла. — Хорошо, что я не рассказала.

— Да я просто… — снова начала Василиса.

Но Дейла, не слушая, шагнула вместе со своей сумкой в коридор — к ней уже подбегал слуга, чтобы помочь поднести вещи.

— Да, я увидела, что отсутствовала ночью, но я не рассказала отцу. — пожала плечами Дейла.

— А могла бы рассказать. — цокнул Нортон.

— Мне было не до этого.

— Глава закончилась. — произнесла Николь. — Кто следующий?

====== Часовая башня. Путешествие к феям ======

— Давай я попробую, малышка. — улыбнулся Рознев, взяв книгу.

ГЛАВА 16

ПУТЕШЕСТВИЕ К ФЕЯМ

— Оо, это было незабываемое путешествие! — произнесла Захарра.

— Такое уж точно не забудешь. — поддакнул Фэш, глядя на Ника.

Все ребята снова погрузились в повозку. На этот раз Василиса попала на сиденье рядом с Ярисом, а напротив уселись Маришка с Марком. Норта с Дейлой позвали в повозку к отцу и Елене, чему брат с сестрой не особо радовались: они постоянно оглядывались с тоской на их компанию.

— Ну зато хоть вдвоём поговорите. — хмыкнул Фэш.

— Кстати поговорили. — улыбнулся Норт. — Толкьо вот не скажем какая тема для разговора у нас была.

— Нам особо и не интересно. — пожала плечами Диана.

Каждому из путешественников выдали теплый плед — небо опять затянуло тучами. Впрочем, как объяснил Ярису Марк, у фей всегда тепло, поэтому пледы можно будет оставить в повозке.

— Ничего и не тепло. — возразил Миракл. — С другой стороны уже в октябре стоит использовать плед.

— У нас как бы действительно теплее, чем у вас. — сухо произнесла Лисса.

— Хочешь проверить? Щас если кому — то холодно станет, значит не так уж и тепло у вас.

Вскоре дали приказ трогать, и малевалы взмыли в небо, увлекая за собой череду крылатых повозок.

Всю дорогу разговор шел об украденной стреле Дианы. К счастью, Марк с Маришкой даже в мыслях не представляли, чтобы Василиса была к этому причастна.

— Но подозрения на тебя у нас всё же были. — произнесла Маришка.

— В этом я и не сомневалась. — усмехнулась Василиса. — Немного палевной была.

— Потом подумали, что это как раз не ты из — за того, что вспомнили, что стрелу украл треугл. — добавил Марк, смотря на Фэша с хитрой улыбкой.

Золотой ключник вслух размышлял о том, что подобное мог совершить более-менее опытный часовщик, умеющий превращаться в треугла.

— Ой, Ляхтич! — засмеялся Фэш. — Спасибо за комплимеееент!

— Не благодари, Драгоций! — засмеялся в ответ Марк.

Сам Марк мог оборачиваться филином и очень гордился этим мастерством. Маришка тренировалась в превращении в змею, но пока что не преуспела в этом. Неожиданно Ярис порадовал всех рассказом о том, как однажды ему удалось превратиться в собаку: он хотел в щенка — небольшого и крепкого боксера, но обернулся большим и лохматым псом неизвестной породы.

— Но зато хоть что — то. — улыбнулась Дейла. — Ведь так?

— Да, я этому даже рад. — произнёс Ярис. — А ты в кого превращаешься?

— Ну, постараюсь превратится в…бабочку.

— В бабочку? — подключился в разговор Нортон. — Это что — то попроще. Может быть что — нибудь другое?

— Не ну, а что? Я же не буду маленькой бабочкой. Я постараюсь превратится в большую бабочку любого цвета.

— Ладно, как хочешь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги