К счастью, разговор и так прервался: послышался веселый перелив колокольчиков, запели скрипки, вскоре к ним присоединилась флейта. Торжественно ступая, в зал вошла Елена. Сегодня она надела длинное черно-золотое платье с высоким воротником — ни дать ни взять кобра на двух ногах. За ней семенили Норт и Дейла, почему-то взявшиеся за руки.
— Всмысле почему — то?! — засмеялась Дейла.
— Мы же брат и сестра! — добавил Норт.
Василиса лишь пожал плечами.
Норт-младший щеголял в темно-зеленом атласном мундире с мелкими золотыми пуговицами и выглядел так важно, словно был принцем. Его сестра нарядилась в ярко-алое платье, а на руки надела тяжелые рубиновые браслеты — наверняка подарок госпожи Мортиновой. Двойняшки были очень взволнованы и просто сияли от счастья, — и не удивительно, ведь этот праздник приготовили только для них. Василиса вдруг подумала: а будут ли с такой же пышностью отмечать ее день рождения?
— Уже в Расколотом Замке. — улыбнулся Фэш.
— Да, но мой день рождения в Чернолюте прошёл не очень… — вздохнула Василиса.
— Мда уж, прости за ловушку. — с грустью произнесла ЧК.
Она представила, как так же важно вышагивает за Еленой, и весело фыркнула, заслужив удивленный взгляд Захарры.
Тем временем Норта и Дейлу усадили на два кресла с высокими спинками, и началась церемония вручения подарков. Певучим, жеманным голосом Елена объявила, что Нортон-старший извиняется за свое отсутствие ввиду важных государственных дел, но прибудет, как только сможет. А кроме того, продолжила вещать Елена, так как это первое день рождения двойняшек на Эфларе, он отменяет символическую традицию не дарить детям никаких подарков на пятнадцатилетие. Вследствие чего он преподносит в дар своему старшему сыну Норту настоящего дрессированного часоящера, способного летать на очень длинные временные расстояния, а дочери — чудесную тонкорожку с золотым рогом.
— Ооо, ну и зря…- цокнул Ник. — Малевала бы лучше подарили.
— Плюсую! — одобрил Фэш.
Среди гостей послышались восхищенные охи и ахи, многие захлопали. Дейла выглядела изумленной: она постоянно озиралась, наверное, в поисках вожделенного подарка. Похоже, эта мысль занимала не только ее: Норт вытягивал шею, будто ждал, что сейчас в залу введут его часоящера.
— Нехило, — прошептал Маар. — А тебя чем на день рождения балуют, интересно?
— Ну, отец часолист дарил, — так же тихо ответила ему Василиса.
— А-а, понятно.
— Видно, что ему жалко Василису. — развела руками Лисса.
— Мда, что всего лишь один подарок, и всё. — вздохнул тот.
Маар замолчал и прищурился, думая о чем-то своем. Девочка вдруг вспомнила, какой у него самого был потрепанный часолист, и ей почему-то стало неловко.
Она уже собиралась рассказать Маару, что вообще-то ее часолист был единственным подарком отца на все ее тринадцать дней рождений, как неожиданно снаружи донесся чей-то громкий свист и вслед за ним мощный звериный рык.
— Ооо, щас Марк начнёт своё зажигать! — с восторгом произнёс Норт.
— Красовался лишь на показ. — закатил глаза Фэш.
— Ой, иди ты! — засмеялся Марк.
Возбужденно переговариваясь, гости поспешили к окнам.
Надо сказать, их взору открылось невиданное зрелище! В небе, на уровне верхних башен, парило странное существо, похожее на дракона. У него было узкое туловище, покрытое блестящей темно-зеленой чешуей, костяной гребень, идущий вдоль тела, и длинный хвост с наконечником как у часовой стрелы. На остроносой морде горели злобные ярко-алые глаза. Но самое интересное — зверем управлял всадник: издалека можно было разглядеть, что у него светлые волосы и костюм из черно-золотой ткани.
— Меня не узнали что — ли? — улыбнулся Марк, перебив себя.
— Не сразу поняли. — пожала плечами Захарра.
— Интересно, кто это? — вслух поинтересовалась Захарра. — Непросто управлять ящером…
— Это Марк, кто же еще. Не видишь, как красуется.
Узнав столь знакомый голос, Василиса еле сдержалась, чтобы не обернуться. Вместо этого она лишь скосила взгляд: ну да, пожалуйста, за левым плечом Захарры сам Фэш нарисовался.
— Опа! — с энтузиазмом пропела Дейла. — Щас должна любовь начаться!
— Ну — ка! — настроилась и Эсмина.
— Размесчтались. — улыбнулся Фэш.
— Наверняка он будет участвовать в гонках, — продолжил мальчик. — И конечно же Огнев-младший даст ему на время свою зверушку.
Тем временем представление продолжалось: Марк гонял ящера по кругу, заставляя делать опасные крутые повороты. Периодически ящер издавал яростные, рычащие звуки и пытался скинуть седока вниз.
— Может, он все-таки его сбросит? — мечтательно произнесла Захарра.
У Фэша на щеках показались ямочки.
— Вот это был бы подарок! — выдал он, обращаясь только к сестре.
— Ой пошли вы!!! — засмеялся Марк.
— Мы только с радостью. — улыбнулся Фэш, сверкнув ямочками.
Оба прыснули.
Василиса тоже улыбнулась, но все же хранила молчание. Фэш даже не смотрел на нее, по-видимому даже не собираясь общаться. Маар же напустил на себя невозмутимый вид, с интересом поглядывая на всю компанию.
— А вот и Маришка, — бесстрастно продолжил Фэш. — Кто бы сомневался, что она упустит такой шанс покрасоваться.