Она убежала из особняка, когда умерла Лара, и не видела, кто ещё выходил на улицу.

– Явно не через окно, – мотнул головой Морган. – Улетел как птичка? …Насчёт нашего района – так и есть. Что-то его связывает с этим местом.

Мина отвернулась и принялась разглядывать комнату, только бы не видеть Шэда Холгера за работой. Всё это оказалось как-то слишком неприятно и пугающе, хотя ничего особенного судмедэксперт не делал. Всё самое отвратительное произойдёт позже в прозекторской Управления.

– Значит, лестница, – рассудила Мина, отвлекая себя построением логических цепочек. – Он поднялся выше. На чердак. Ушёл по крышам.

– В этом есть резон, – с непривычной охотой согласился мейстари Фаррел.

– Проверим?

Она первой бросилась прочь из комнаты, чтобы Морган не опередил и не захватил инициативу. Пересекая коридор, Мина заметила Тристана, сидящего в глубоком кресле. Он откинул голову, руки безвольно лежали на подлокотниках, лицо застыло точно у пустой оболочки, оставшейся от покойной. Неужели вид мёртвого тела настолько потряс невозмутимого и надменного мейстари Эйнарда?

<p><strong>Глава 21 </strong></p>

Мина вышла на площадку перед апартаментами, взбежала по лестнице, словно ищейка, вынюхивающая нужный след. Ею завладело чувство азарта и радостного предвкушения.

– Смотри под ноги! – крикнул мейстари Фаррел.

Краем сознания Мина отметила, что начальник имел в виду не только осторожность, но и возможные улики. Это было разумно, только на тёмной лестнице приходилось изо всех сил напрягать глаза.

Так она преодолела последний пролёт. Вот и ход на чердак. Стальная лесенка слегка шаталась. Мрак на чердаке оказался не таким уж густым: из грязного окна падал свет с улицы, в его свете кружили частички пыли. Окно было таким маленьким, что в него вряд ли пролез бы даже ребёнок. Часовщик ребёнком не был. Это Мина знала точно.

– Есть выход на крышу! – громко сказала она, вслушиваясь в торопливые шаги Моргана.

Мейстари Фаррел предпочитал тщательно всё осмотреть, а не лететь в неизвестность сломя голову. До Мины донеслись приглушённые слова начальника:

– Жди меня, неугомонная!

Мина усмирила любопытство и не стала подниматься выше, переваривая события. Удивительно, но Морган позволил напарнице первой проникнуть на чердак. Неужели внезапно обрел веру в её способности?!

Сердце сильно колотилось в груди, а ноги так и рвались сами вперёд, на крышу. Так она и правда что-нибудь пропустит. Мина уговаривала себя, что Часовщик давно скрылся и наверху его нет, поэтому торопиться не стоит.

Она осмотрелась.

– Что это?

Мина присела, протянула руку к вещице, лежащей в толстом слое пыли и крысиного помета. Рядом остался след. Поверхность с вековой грязью не скрыла свежих улик. Сверху брызнул поток лазоревого света, чётче обрисовав находку.

– Не трогай. Проверь на магию.

Морган успел окрикнуть Мину. Она не коснулась стекляшки на полу, лишь провела над ней дрожащими от волнения пальцами. Морган держал в руках значок совиного стража. Магический свет от жетона рассеял мрак. Мина мысленно хлопнула себя по лбу: как она сама не догадалась использовать очистительный огонь от мороков! Мейстари Фаррел прав: ей ещё учиться и учиться.

Морган склонился, разглядывая находку Мины.

– Флакон? Явник в таких не носят. Скорее чернила.

– Магия есть, но очень слабая, – поднимаясь, сделала вывод Мина. – Жаль, все магические следы не индивидуальны, похожи друг на друга.

– Всё равно ты везучая, Дюран. Первое дело – и сразу нашла улики. – Морган соизволил улыбнуться.

Мина уже уловила, что увидеть радость начальника можно только от рабочих успехов. Всего остального для Моргана словно не существовало. Она задумалась: чем он живёт, возвращаясь домой, встречается ли с друзьями, есть ли у него семья, любимая?

Мейстари Фаррел – молодой мужчина —, ему должен кто-то нравиться, вызывать романтический интерес. Перед внутренним взором Мины невольно пронёсся образ Моргана в объятиях женщины. Воображение не дорисовало лица, зато кольнуло под рёбра и стеснило грудь внезапным чувством обиды.

О чём она думает?! Несусветная чушь!

Мина потёрла переносицу, прогоняя глупые мысли.

– След мужской, – констатировал Морган, осветив пол возле лестницы на крышу.

Он даже поставил рядом свою ногу. Размер подходил.

– Высокий мужчина, – решила Мина.

– Моего роста. Плюс-минус, – согласился Морган, прицепил жетон к форменной куртке и достал записную книжку.

Мине нравилось их временное единство в деле. Мейстари Фаррел больше не ворчал, а, захваченный тем же исследовательским пылом, разговаривал с ней на равных.

Она сняла свой знак совы и сосредоточилась. Магия разгорелась, дав больше света. Мина метнула луч по дорожке следов, которых не заметила на бегу во тьме.

– Так он и ушёл. По чердаку и на крышу. Скрывался между домами, когда мы спешили на вспышку. Или по крышам.

– Я никого не заметил, но за трубами и скатами легко спрятаться. Он увидел нас из окна, услышал шаги на лестнице и удрал.

– Похоже на то! Убийца спешил и потерял флакон.

Мина достала платок и завернула в него небольшую бутылочку с чернильными подтёками.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже