– Осмотрим апартаменты полностью, когда уберут тело. – Мейстари Фаррел не забыл о второй, по-видимому, рабочей комнате жертвы.

В словах начальника Мина услышала подтекст: «Осмотрим всё без посторонних». В чём-то Морган был прав.

Все пришли в движение.

– Твоё время пришло, мой друг. – Судмедэксперт по-отечески похлопал Тристана по плечу.

Мина никогда не видела, как работают «перевозчики». В Академии она знала преподавательницу, которая обладала способностями переносить вещи с изнанки Раттема. Не более того. Теперь Мина с интересом наблюдала за действиями Тристана.

Мейстари Эйнард поднял завёрнутое в простыню тело несчастной модистки и с видимой лёгкостью закинул себе на плечо. Посмертное окоченение уже сковало жертву, и она больше походила на деревянную куклу, чем на человека из плоти и крови. Лицо Тристана закаменело так, словно он сам превратился в механическую игрушку.

Мине сделалось жутко, а Морган придирчиво следил за каждым движением «перевозчика». Приведи напарница мага из Управления, он бы так не дёргался. Тень вины опять задела Мину.

– Просто наш Мор – зануда. Среди молодых это тоже случается. Не бери в голову, – шепнул мейстари Холгер, будто прочтя мысли Мины.

– Но я… – попыталась оправдаться она.

Мина ни слова не произнесла, ни на что не жаловалась. Ей захотелось защитить мейстари Фаррела, возразить весёлому и циничному медику.

– У тебя всё на лице написано, девочка, – подмигнул ей Шэд.

Процессия во главе с Тристаном остановилась у двери из апартаментов. Мейстари Эйнард одной рукой придержал тело модистки, а вторую протянул вперёд, пошевелил пальцами.

В магии перехода для Мины не было ничего необычного. Действия Тристана не отличались от способа, которым пользовался любой маг. В чём тогда особенность «перевозчиков»? Мина смотрела во все глаза, чтобы не упустить мельчайших деталей.

Тристан сплетал заклинание, от его ладони поток магии перетекал к двери. Голубоватая тонкая линия вспыхнула по контуру, маг толкнул последнюю преграду между мирами от себя и открыл проход.

В дверном проёме они увидели потемневшие от времени перила и ступени в желтоватом круге света лестничного фонаря. Цвета реального мира подсказали, что путь готов.

Мейстари Эйнард медлил, дышал глубоко и тяжело. Ему оставалось переступить порог, чтобы завершить дело, но тот словно стал непреодолимым препятствием для Тристана.

– Шэд, – не оборачиваясь, позвал он друга. – Поможешь, когда я перейду… туда. Я не смогу отсюда передать тело.

Мина удивилась неуверенности в голосе мейстари Эйнарда. Она и Морган озадаченно переглянулись. Начальник задумчиво потёр подбородок с пробивающейся щетиной. В движении Фаррела легко угадывалось сомнение. Неужели он всё ещё думает о штатном маге из Управления?

– Всё будет, – сразу всех заверил медик. – Всего минутка. Раз, два и готово. Дольше разговоры ведём.

Шэд занял позицию на площадке. Будь он обычным человеком без капли магии, то для оставшихся на изнанке превратился бы в живую тень – тёмный призрак, которых они часто видят на улицах или в окнах домов оборотного города. Только маги не меняют облик, где бы они ни были.

Тристан удобнее перехватил тело модистки, решился и сделал шаг за дверь. На миг проём вспыхнул лазурью, ослепил Мину и Моргана.

«Совсем как тот, что мы видели с крыши! Когда Часовщик…» – подумала Мина, протирая глаза.

Она не довела мысль до конца, отвлеклась, невольно потянулась вперёд – Тристан неожиданно пошатнулся, скользнул вбок и привалился к стене со стороны лестницы.

– Шэд. Я же просил, – яростно процедил Тристан, оседая на пол.

Мейстари Холгер вместе с подоспевшим Морганом перехватили мёртвое тело. А Мина склонилась над Тристаном. Она не узнавала в нём того надменного мейстари, который любил посидеть в «Совином приюте» и погулять по изнанке Раттема.

– Что случилось? – с заботой спросила Мина, коснулась руки мужчины. – Плохо? Чем я могу помочь?

Тристан, вытянув длинные худые ноги, сидел на каменной плитке пола. Казалось, что его поддерживает только стена за спиной, и то ненадёжно. Вид у мейстари Эйнарда сделался болезненный, даже измождённый. Он с отчаяньем сжал кулак под ладонью Мины, скривился, точно от еле сдерживаемой боли.

Мейстари Холгер уже держал тело жертвы и поспешно, с нарочитой бодростью, распорядился:

– Ничего-ничего. Не о чем беспокоиться. Всё хорошо. Мор, помоги моему шурину вернуться на изнанку.

– Вам придётся меня волочь, – сквозь зубы выдохнул Тристан и прикрыл глаза. – Ноги…

Подхватив его под руки, Морган поступил, как было сказано, а Мина позаботилась о переходе, закрыв и заново открыв дверь из реальности на изнанку города. Совершенно чудесным образом мейстари Эйнард будто обрёл силы, ноги, казавшиеся безвольным придатком к туловищу, начали двигаться. Потускневший ранее взгляд загорелся лазурью и… злостью.

<p><strong>Глава 23 </strong></p>

Мина вернулась с насыщенного событиями дежурства, наскоро перехватила кусок пирога и тут же заснула, едва коснувшись головой подушки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже