– Мама тоже болела. Такие уж мы – Эйнарды…
Мина поймала на себе взгляд Шэда, показавшийся ей яростным и тревожным. Он направился к дочери, а Мина поняла, что пора бежать, и пробормотала:
– Рада была поболтать с тобой, Розали.
Мина поспешно отступила к танцполу. Шэд остался с дочерью, он заботливо наклонился к ней, что-то говорил. Наверное, интересовался, о чём Розали беседовала с Миной.
Помешать этому Мина уже не могла, поэтому просто осмотрелась. Кэрри и новенький неспящий по имени Эдмунд вовсю веселились. Стражница смеялась, задорно запрокинув голову, и тыкала смущённого напарника локтем в бок. Недавно они, не жалея ног, отплясывали среди гостей, а теперь раскраснелись и пытались отдышаться. Музыканты поставили точку в зажигательной мелодии и заиграли более спокойную.
Морган, прежде занятый спором с Шэдом, хмуро и безучастно пялился на толчею поверх голов гостей. Мину отвлекли незнакомые ей молодые парни из полиции. Шумные и напористые, они наперебой предлагали угостить её коктейлем в баре или звали в центр танцпола. Мина улыбалась каждому, но качала головой, отказывая.
Она снова нашла глазами Моргана и поразилась произошедшей с ним перемене. На лице начальника стражей застыло странное выражение восторга и душевной муки. Рядом с ним успел появиться Иттен. Старик что-то прошептал ему на ухо и дружески хлопнул по спине, выталкивая вперёд.
Поддавшись, Морган направился к Мине. Вначале она не поверила, что он идёт именно к ней, и поглядела по сторонам, рассчитывая обнаружить рядом какую-нибудь красотку из Управления правопорядка, но одна стояла лишь она.
От волнения Мина немедленно провалилась в омут, перестала слышать чужие голоса, замечать праздничную суету. Даже не обратила внимания, куда подевались назойливые ухажёры. Она видела только Моргана, который с каждым шагом становился ближе. И вот их уже разделяло совсем крохотное расстояние, протяни руку – и коснёшься…
Мина запрокинула голову, чтобы не упустить ни мгновения, наблюдая за тем, как меняется лицо Моргана.
– Ты пришла… – хрипло произнёс он с такой интонацией, будто был поражён её появлением на празднике.
Мина словно со стороны услышала собственный голос:
– Что сказал Иттен?
Неужели это всё, что её сейчас интересует?
У Моргана между бровей пролегла морщинка. Кажется, он силился вспомнить, о ком и о чём она говорит. Он машинально пробормотал, повторяя чужие слова:
– «Иди к ней, дурак». Медленный танец…
– Я согласна.
Мина вложила свою руку в тёплую ладонь Моргана. Вокруг мелькали фигуры и тени танцующих пар. Морган и Мина влились в этот живой водоворот, сделали несколько кругов по зале, а затем, не сговариваясь, углубились в оранжерею, спрятались среди ухоженных кустов и декоративных деревьев в красочных кадках.
В уютном полумраке тихо журчал маленький фонтан, изображающий водопад, текущий среди зелени по уступам скалы. За стеклянной стеной темнело, зажигались уличные фонари. В воздухе разливался аромат цветов. У Мины голова шла кругом: то ли от буйства запахов, то ли оттого, что Морган не выпускал её руку. Праздник и гости остались невероятно далеко. В другом мире.
Мина захотела заглянуть Моргану в глаза. Она тихо рассмеялась:
– Мы не потеряемся в этом… лесу?!
Морган развернул её к себе. Теперь он завладел обеими руками Мины и смотрел так, будто желал присвоить её себе всю без остатка.
– У тебя нет ни одного шанса пропасть, пока рядом я. Хотя ты любишь теряться, Вильгельмина Дюран.
Волна жара прошла по телу Мины только от одного голоса Моргана, от того, как он произнёс её имя. Его пальцы медленно и осторожно поглаживали ладони Мины, чуть касались кожи, точно боясь навредить.
– Мне нравится, когда меня ищете именно вы… мейстари Фаррел.
Внезапно она вспомнила о субординации и смутилась.
– Мы не на службе, – ответил он ей с чуть заметной улыбкой. – Слава свету неспящих!
– Хорошо… Мор, – прошептала Мина, наслаждаясь ощущениями от лёгких прикосновений, уединением и предвкушением будущего счастья.
Пока не сбывшееся, но возможное переполняло душу, звало за собой, и Мина не стала упрямиться.
Морган будто тоже смутился, на миг оцепенел, но не отвёл горящего и жаркого взгляда. Молчание затянулось, только они его не заметили.
– Почему ты так смотришь? – нарушила тишину Мина. – У меня испачкан нос? Или щёки?
Она высвободила руку и потёрла скулу, а Мор как зачарованный потянулся за этим движением, накрыл её руку своей.
– Нет… – Он тяжело выдохнул. – Просто никогда не видел тебя без формы… То есть в платье… И волосы…
Морган запнулся, тряхнул головой. Мина догадывалась, как непросто ему даётся каждое слово и насколько сильно он волнуется. Прежде они всегда говорили лишь о работе, а мейстари Фаррел оставался скалой льда.
– Ты восхитительна… – мягко и уже уверенно сказал Морган.