Фаркс был выше своего коллеги, рыжеволосый, с щедрой россыпью веснушек на лице.

Минут десять все трое обсуждали погоду и планы на лето. Очевидно, детективы хотели, чтобы Келли немного отвлеклась и расслабилась. Надо сказать, им это удалось. Она расправила сведенные судорогой плечи и поудобнее устроилась в кресле.

— Итак, — перешел Пуласки к делу, — когда мы говорили по телефону, вы просили держать эту информацию в секрете. Как я уже вам обещал, мы сделаем все, что в наших силах. Хотя, если дело дойдет до суда, вам придется дать показания. Пока же расследование не закончено, и все сказанное в этой комнате останется между нами.

— А как вы справитесь с репортерами? — поинтересовалась Келли.

— Насчет этого не волнуйтесь.

— Спасибо.

Келли улыбнулась. Детективы нравились ей все больше и больше. Конечно, успокаивать свидетелей входит в их обязанности, но, надо надеяться, говорят они от всего сердца.

— Давайте начнем с тех часов. Как вы их нашли?

Келли глубоко вздохнула и пересказала все — в который раз. На Пасху она спрятала корзинку с шоколадными яйцами в водосточной трубе, а наутро, когда дочь отыскала лакомство, там лежали часы в пластиковом яйце.

Детективы внимательно слушали рассказ, стараясь ничего не упустить.

— В поиске яиц принимают участие все соседские дети? — спросил Джек.

— Почти все, — кивнула Келли.

— То есть дети ищут подарки по округе, а не только у себя во дворе?

— Да.

— Выходит, корзинку с часами мог найти любой ребенок?

— Наверное, так…

Если только… Если… Мысль бесследно ускользнула, не подсказав пути к разгадке.

— И все же вы думаете, что тот, кто подложил часы, рассчитывал, что их найдет именно Анна.

— Да.

— Но почему?

Пути назад уже не оставалось. Келли втянула голову в плечи. Впервые за десять лет она раскроет свою тайну совершенно незнакомым людям, пусть даже и полицейским. Страха она не чувствовала, в груди поднималась волна безрассудства.

— Думаю, вы слышали о Стивене Гейдже?

— Конечно, слышали, — подтвердил Пуласки. — Серийный убийца. Диана Мейси даже написала о нем книгу.

— Основную часть материала для книги она взяла у меня. Я несколько лет жила со Стивеном. Правда, тогда меня звали Лора Сетон.

В комнате воцарилась неестественная тишина.

— За несколько дней до того, как моя дочь нашла часы, — продолжала Келли, — я получила анонимную записку. Белая мелованная бумага, всего несколько слов: «С годовщиной! Я тебя не забыл».

Детективы многозначительно переглянулись.

— В чем дело? — резко спросила она.

— Джеймисон прислал нам копию записки вместе с часами, — объяснил Фаркс. — Решил, что она нас заинтересует.

— Диана получила такое же предупреждение! — осенило Келли.

Мужчины замялись и ничего не ответили. Впрочем, это только подтверждало ее догадку.

— Боюсь, мы не вправе раскрывать материалы следствия раньше времени, — промямлил Пуласки.

— Ясно. — Келли постаралась улыбнуться. — Мелани Уайт — на нее напали в Нью-Йорке — была адвокатом Стивена, представляла его на слушании апелляции, боролась до самого конца.

Детективы снова кивнули. Для них это явно новостью не являлось.

— Выходит, нас таких уже трое, — подытожила Келли. — Так или иначе связанных со Стивеном. Диану убили, на Мелани покушались.

— Думаю, не мне говорить, что вам следует вести себя как можно осторожнее, — напомнил Пуласки.

Женщина молча кивнула.

— Давайте теперь подумаем о мотивах, — предложил Джек. — Как вам кажется, кто бы мог это сделать?

— И так понятно, что убийства связаны со Стивеном. Три человека получили предупреждения. Все три — женщины, все три знали Гейджа. Все три его предали — с его точки зрения. Я давала показания в суде, обвинение на меня молилось. Мелани пыталась помочь Стивену, но в итоге проиграла. Диана написала о нем книгу. Должна сказать, там Гейдж предстает не в лучшем свете. Он хотел, чтобы его считали сверхчеловеком, а Диана раскопала результаты его тестов и работ. Стивен презирал серость, а его самого причислили к посредственностям.

Пуласки потер подбородок рукой. На безымянном пальце сияло обручальное кольцо.

— Считаете, кто-то мстит за Гейджа? — спросил наконец детектив.

— Нисколько не сомневаюсь.

— И кто же?

— Первое, что приходит в голову, — Лестер Крейн. Знаете такого?

Детективы одновременно кивнули.

— Другие варианты есть? — спросил Джек.

— Вы уверены, что это не Крейн?

— Нам пока известно мало, но психопаты обычно придерживаются определенной схемы. Ни убийство Мейси, ни покушение на Мелани в стиль Крейна не вписываются.

Этого Келли услышать не ожидала. Если бы женщин убивал Лестер, все было бы сравнительно понятно. Когда знаешь страх в лицо, с ним проще бороться. А теперь… Если не Крейн, то кто?

— У Стивена есть семья, — неуверенно предположила она, — поддерживавшая его до самого конца. Два брата, оба младшие: Дрейк и Лу. Насколько я знаю, они остались в Нэшвилле. Дрейк работает в строительстве, а Лу занимается компьютерами.

— Их фамилия тоже Гейдж? — уточнил Фаркс, до сих пор только делавший пометки в толстом блокноте.

— Нет, Холлуорти. Они сводные братья. Отец Стивена сбежал вскоре после рождения сына, а мать снова вышла замуж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Час убийства

Похожие книги