- Ну. Возможно так и произошло в паре случаев, но я более чем уверен, что вы бы и сами превосходно справились.

Грег усмехнулся, пытаясь принять комплимент.

- Ну возможно. Но он оказался крайне полезен. И я чувствую… острую необходимость защитить его. Я не знаю, почему.

- У Шерлока на самом деле нет друзей.

- Я бы не сказал, что я ему друг.

- Но вы беспокоитесь о его благополучии?

Грег поколебался, воспользовавшись паузой, чтобы доесть закуску. Майкрофт положил вилку и нож, закончив свое блюдо.

- Да. Да, я беспокоюсь, - наконец сказал Грег, подумав. - Он не похож ни на кого из тех, кого я встречал раньше. И если б у меня была возможность звонить ему, когда у меня сложный случай, и он мог бы помогать. Это было бы здорово. Но я не могу ему доверять, когда он под кайфом.

- Вы думаете, ваша угроза сработает? Он прекратит принимать, если у него будет возможность работать в Бартсе?

- А вы как считаете? Вы его лучше знаете.

- Я надеюсь, что это сработает, - мягко сказал Майкрофт. – Я ничего бы не хотел более, чем увидеть его использующим свои способности на доброе дело.

- Что между вами двумя произошло? – спросил Грег. – Шерлок сказал, что он это «удалил».

- Он так и сделал, скорей всего, - Майкрофт покачал головой. – Честно. Ничего особенного. Мы с Шерлоком никогда не имели особо теплых братских отношений. К сожалению. Я бы все для него сделал. Но не смотря на это, я беспокоюсь о нем, и стараюсь позаботиться наилучшим образом. Увы, он не всегда приемлет мою помощь или совет.

- То есть он пытается быть независимым?

- Скорей всего. Если бы у него была работа, или хоть какое-то занятие… Пока мне удается скрывать от мамули и от отца, насколько все плохо… Но если он и дальше будет продолжать в таком духе… Мне бы хотелось сделать что-то большее, но увы, он мне не позволяет.

- И вы хотите, чтобы я ему помог вместо вас? Вы же знаете, что я не стану вам докладывать. Мне нужно, чтобы он мне доверял.

Майкрофт поднял руку.

- Теперь я это понимаю. Я доверяю вам присмотреть за Шерлоком. Это наибольший комплимент, который я могу сделать вам.

- И что мне нужно сделать? – спросил Грег.

- Я думаю, вы прекрасно справляетесь. Обещание допустить его в Бартс было отличной идеей. И если он не сможет извлечь преимуществ из этой сделки, что ж… мы придумаем что-то другое.

- Сделаю, что смогу, - сказал Грег в тот момент, когда официант поставил перед ним утку. Он поблагодарил и глотнул вина.

Майкрофт улыбнулся.

- Кажется, мы закончили разговор о Шерлоке раньше запланированного.

- Именно, - сказал Грег, разрезая утку. – Выглядит потрясающе.

Майкрофт смотрел на Грега, не прикасаясь к своему стейку, пока не удостоверился, что тот удовлетворен поданной едой.

- Да, великолепный вкус, - сказал Грег. – Спасибо за совет.

- Не за что, - сказа Майкрофт, приступая к своему блюду.

Грег долил вина в оба бокала.

- И в какой университет вы ходили?

- Оксфорд. Вы?

- Ноттингем. Вы занимались греблей?

Майкрофт выглядел так, будто готов был рассмеяться, но со смешком справился с собой.

- Вы действительно можете представить себе меня в лодке?

Грег широко улыбнулся ему.

- Это единственная вещь касательно Оксфорда, которая приходит мне в голову.

Майкрофт все же рассмеялся и покачал головой.

- Нет, я не был гребцом.

- И вовсе не попадали в неприятности?

Майкрофт улыбнулся.

- Я бы так не сказал. А каково было в Ноттингеме?

- Это было чертовски весело. Все время. Я закончил с не слишком высокими оценками. Но я здорово провел время.

- И вы всегда хотели стать полицейским?

- Нет, вовсе нет. Я не знал, кем хочу стать. Но когда я закончил университет, это показалось наилучшим выбором. И выяснилось, что я не плох в этом. А чем именно вы занимаетесь в правительстве?

- Небольшая должность в департаменте транспорта.

- И вы едете в командировку за границу на три недели?

- Ну, в других странах тоже есть транспорт, - сказал Майкрофт. – Боюсь, я не могу говорить о своей работе.

- А если расскажете, будете вынуждены убить? – улыбнулся Грег.

- Полагаю, вы ссылаетесь на Джеймса Бонда. К сожалению, это не тот случай.

- А жаль, - сказал Грег. – Вы кажетесь мне очень похожим на Джеймса Бонда.

- Это самая необычная вещь, которую мне когда-либо говорили.

- А я ведь уже обвинил вас в том, что вы были гребцом… А где вы выросли?

- Не в Лондоне. В деревне.

- А ваши родители?

- Продолжают жить в деревне. В коттедже. Они оставили наше родовое поместье некоторое время назад.

«Родовое поместье?»

- Они богаты?

- Мы ни в чем не нуждались.

- Ну, я полагаю, о моих вы все знаете. Вы и Шерлок обладаете интуицией в подобных вопросах.

- Это не интуиция, а дедукция, - Майкрофт глянул на него. – Я мог бы узнать, что случилось с вашими биологическими родителями. Если вы хотите.

- И я мог бы, - напомнил ему Грег. – Коп, помните? Я пару раз почти так и сделал. Запустил компьютер и… не смог. Или они оба погибли в ужасном происшествии, и у них не было больше родственников, и поэтому я попал в… Ну, это лучший сценарий. Я совершенно не желаю думать об альтернативных.

- Но вас усыновили?

Перейти на страницу:

Похожие книги