- Ну. Возможно так и произошло в паре случаев, но я более чем уверен, что вы бы и сами превосходно справились.
Грег усмехнулся, пытаясь принять комплимент.
- Ну возможно. Но он оказался крайне полезен. И я чувствую… острую необходимость защитить его. Я не знаю, почему.
- У Шерлока на самом деле нет друзей.
- Я бы не сказал, что я ему друг.
- Но вы беспокоитесь о его благополучии?
Грег поколебался, воспользовавшись паузой, чтобы доесть закуску. Майкрофт положил вилку и нож, закончив свое блюдо.
- Да. Да, я беспокоюсь, - наконец сказал Грег, подумав. - Он не похож ни на кого из тех, кого я встречал раньше. И если б у меня была возможность звонить ему, когда у меня сложный случай, и он мог бы помогать. Это было бы здорово. Но я не могу ему доверять, когда он под кайфом.
- Вы думаете, ваша угроза сработает? Он прекратит принимать, если у него будет возможность работать в Бартсе?
- А вы как считаете? Вы его лучше знаете.
- Я надеюсь, что это сработает, - мягко сказал Майкрофт. – Я ничего бы не хотел более, чем увидеть его использующим свои способности на доброе дело.
- Что между вами двумя произошло? – спросил Грег. – Шерлок сказал, что он это «удалил».
- Он так и сделал, скорей всего, - Майкрофт покачал головой. – Честно. Ничего особенного. Мы с Шерлоком никогда не имели особо теплых братских отношений. К сожалению. Я бы все для него сделал. Но не смотря на это, я беспокоюсь о нем, и стараюсь позаботиться наилучшим образом. Увы, он не всегда приемлет мою помощь или совет.
- То есть он пытается быть независимым?
- Скорей всего. Если бы у него была работа, или хоть какое-то занятие… Пока мне удается скрывать от мамули и от отца, насколько все плохо… Но если он и дальше будет продолжать в таком духе… Мне бы хотелось сделать что-то большее, но увы, он мне не позволяет.
- И вы хотите, чтобы я ему помог вместо вас? Вы же знаете, что я не стану вам докладывать. Мне нужно, чтобы он мне доверял.
Майкрофт поднял руку.
- Теперь я это понимаю. Я доверяю вам присмотреть за Шерлоком. Это наибольший комплимент, который я могу сделать вам.
- И что мне нужно сделать? – спросил Грег.
- Я думаю, вы прекрасно справляетесь. Обещание допустить его в Бартс было отличной идеей. И если он не сможет извлечь преимуществ из этой сделки, что ж… мы придумаем что-то другое.
- Сделаю, что смогу, - сказал Грег в тот момент, когда официант поставил перед ним утку. Он поблагодарил и глотнул вина.
Майкрофт улыбнулся.
- Кажется, мы закончили разговор о Шерлоке раньше запланированного.
- Именно, - сказал Грег, разрезая утку. – Выглядит потрясающе.
Майкрофт смотрел на Грега, не прикасаясь к своему стейку, пока не удостоверился, что тот удовлетворен поданной едой.
- Да, великолепный вкус, - сказал Грег. – Спасибо за совет.
- Не за что, - сказа Майкрофт, приступая к своему блюду.
Грег долил вина в оба бокала.
- И в какой университет вы ходили?
- Оксфорд. Вы?
- Ноттингем. Вы занимались греблей?
Майкрофт выглядел так, будто готов был рассмеяться, но со смешком справился с собой.
- Вы действительно можете представить себе меня в лодке?
Грег широко улыбнулся ему.
- Это единственная вещь касательно Оксфорда, которая приходит мне в голову.
Майкрофт все же рассмеялся и покачал головой.
- Нет, я не был гребцом.
- И вовсе не попадали в неприятности?
Майкрофт улыбнулся.
- Я бы так не сказал. А каково было в Ноттингеме?
- Это было чертовски весело. Все время. Я закончил с не слишком высокими оценками. Но я здорово провел время.
- И вы всегда хотели стать полицейским?
- Нет, вовсе нет. Я не знал, кем хочу стать. Но когда я закончил университет, это показалось наилучшим выбором. И выяснилось, что я не плох в этом. А чем именно вы занимаетесь в правительстве?
- Небольшая должность в департаменте транспорта.
- И вы едете в командировку за границу на три недели?
- Ну, в других странах тоже есть транспорт, - сказал Майкрофт. – Боюсь, я не могу говорить о своей работе.
- А если расскажете, будете вынуждены убить? – улыбнулся Грег.
- Полагаю, вы ссылаетесь на Джеймса Бонда. К сожалению, это не тот случай.
- А жаль, - сказал Грег. – Вы кажетесь мне очень похожим на Джеймса Бонда.
- Это самая необычная вещь, которую мне когда-либо говорили.
- А я ведь уже обвинил вас в том, что вы были гребцом… А где вы выросли?
- Не в Лондоне. В деревне.
- А ваши родители?
- Продолжают жить в деревне. В коттедже. Они оставили наше родовое поместье некоторое время назад.
«Родовое поместье?»
- Они богаты?
- Мы ни в чем не нуждались.
- Ну, я полагаю, о моих вы все знаете. Вы и Шерлок обладаете интуицией в подобных вопросах.
- Это не интуиция, а дедукция, - Майкрофт глянул на него. – Я мог бы узнать, что случилось с вашими биологическими родителями. Если вы хотите.
- И я мог бы, - напомнил ему Грег. – Коп, помните? Я пару раз почти так и сделал. Запустил компьютер и… не смог. Или они оба погибли в ужасном происшествии, и у них не было больше родственников, и поэтому я попал в… Ну, это лучший сценарий. Я совершенно не желаю думать об альтернативных.
- Но вас усыновили?