Грег поставил бокал на столик, он не мог посмотреть Майкрофту в лицо.
- Послушай, это было сто лет назад, ладно? Это было одно из дел, да, оно на меня повлияло и я брал отпуск на некоторое время, и я это преодолел.
- Очевидно, нет.
- Ну, с людьми многое происходит, и далеко не всегда хорошее.
Майкрофт кивнул.
Грег потер лицо: - Я в порядке.
- Очень хорошо, - пробормотал Майкрофт. – Тогда мне следует идти.
- Ладно, - ответил Грег сухо.
Майкрофт немного помедлил, затем спросил: - Ты будешь в порядке?
Грег кивнул. Он должен был быть в порядке. – Угу.
Майкрофт встал, надел галстук и разгладил пиджак. Он взглянул на Грега, взгляд пробежал по его лицу и телу.
- Грег, ложись спать в кровать. Не на диване, иначе у тебя опять будет болеть спина. - Грег нахмурился. – Ты всегда спишь на диване, когда расстроен, - объяснил Майкрофт.
- Каким чертовым образом ты все это знаешь?
Майкрофт только сдержанно улыбнулся ему: - Доброй ночи.
Грег продолжал хмуриться, но кивнул: - Да… Счастливо.
Он посмотрел, как Майкрофт идет к двери, и вздохнул. Майкрофт секунду поколебался. Грег наклонил голову.
- Что? – спросил он резко.
Он увидел, как плечи Майкрофта поднялись и вновь опустились, и тот глубоко выдохнул перед тем, как заговорить.
- Так дальше не может продолжаться.
Грег закатил глаза: - Что не может?
- Наше… соглашение.
- Ради бога, - пробормотал Грег и откинулся на диване. – И почему же, собственно?
- Оно влияет на наши рабочие отношения.
- Какие рабочие отношения? Мы не работаем вместе.
Майкрофт обернулся, чтобы смотреть ему в лицо: - Это расстроит Шерлока.
- Сам факт твоего существования расстраивает Шерлока. В чем по-настоящему проблема?
- У меня ни с кем не было секса пять лет, - ровно сказал Майкрофт. Он сказал это очень спокойно, но Грег видел напряжение у него в линии челюсти, в прищуре глаз, в том, как он поднимал подбородок в защитном движении – отработанная маска, чтобы скрыть эмоции. Но не от Грега.
Грег сложил руки на груди.
- И что, у меня не было секса с парнями почти 20 лет. В чем проблема?
- Грег, ты сам это говорил. Границы между сексом и дружбой стираются.
Грег пожал плечами.
- Нет, не стираются. Мы же сейчас не завалились спать в обнимку.
Майкрофт смотрел на него.
- Я тебя использую, Грег. У меня нет никакого желания привязываться эмоционально.
Он использовал Грега? Это звучало забавно в свете того, как Грегу отчаянно нужно было заняться с ним сексом, чтобы боль отступила.
- Это ничего, я тоже тебя использую, - ровно сказал Грег.
- Прекрасно, – пробормотал Майкрофт.
- Что именно?
- Если ты захочешь увидеть меня, просто позвони, - ответил Майкрофт, его рот превратился в узкую линию.
Грег кивнул.
- Ладно. И наоборот.
- Я не всегда смогу согласиться.
- И я тоже.
- Значит, мы все обсудили.
- Ага.
- Я буду на связи.
Грег кивнул: - Хорошо, я тоже.
- Спокойной ночи, Грег.
- Пока.
Майкрофт развернулся и вышел, Грег тяжело опустился на диван. Все это было странно. Но пусть так. Соглашение подтверждено.
Он растянулся на диване и натянул на себя покрывало. Он просто немного полежит тут, всего пару минут…
========== Часть 20: Ты и я, мы оба отводим взгляд ==========
Фотография обгорела по краям,
И ты отводишь глаза,
Смотришь, что же будет дальше.
Странно, но со временем мы стали выглядеть похоже,
Ты и я, мы оба отводим взгляд,
Слишком напуганные, чтобы взглянуть на человеческие останки.
И скоро, очень скоро,
Все это превратится в воспоминания,
И скоро, очень скоро,
Все это выцветет, как фотография
Тебя и меня.
Наша история – лишь в нашей крови,
И истории, как и любви, всегда недостаточно.
И я узнаю о тебе так много,
В этих глазах небесной голубизны,
Такой голубизны…
И скоро, очень скоро,
Все это превратится в воспоминания,
И скоро, очень скоро,
Все это выцветет, как фотография
Вещи, которые я потерял, и вещи, которые я продал,
Дело закрыто, и след утерян.
Этого недостаточно, этого недостаточно,
Недостаточно для нас, чтобы продолжать быть.
Фотография обгорела по краям,
И ты отводишь взгляд,
Смотришь, что же будет дальше.
Скажи, что будет дальше?
Tom McRae, Human Remains
Июнь 2006
Грег проснулся в 4.07, задыхаясь и чувствуя, как со лба ручьем льет пот. Воспоминание о приснившемся кошмаре вызвало мгновенный приступ тошноты, и он плотно зажмурил глаза, стараясь отогнать его.
Изображение восьмилетнего мальчика исчезало, но он все еще чувствовал, как его трясет от реальности его сна. Как Майкрофт и пообещал, его спина нещадно болела от лежания на диване, и все тело затекло. Застонав, он соскользнул с дивана, плотно завернулся в плед и побрел в спальню. Там он скользнул под одеяло, но вовсе не хотел засыпать. Он не хотел вновь увидеть мальчика.
Он потянулся и включил настольную лампу, разминая плечи. Он не хотел, чтобы новое дело вот так влияло на него, он хотел отнестись к нему, как к любому другому расследованию, но не мог. Не только потому, что это был ребенок, а потому, что скорей всего убийство совершил кто-то из близких. Член семьи. Пока по результатам допросов они не могли никого исключить, даже родителей.