О б у х о в. Замечательно. (Хохочет.) Как он… Как он бежал… Действительно, вы большая умница. Я в вас влюбился. Без всякого шума, крика… Вы просто гений. Поступайте работать в наш цех. Дадим любую ставку — и одну обязанность. Будете выпроваживать всякие комиссии, бригады обследователей, от которых нет ни житья, ни спасенья. Выпьем. (Наливает два бокала.)

М а к а р. С удовольствием.

О б у х о в (чокаясь). В вашем лице я, деловой человек, начинаю уважать науку. (Пьет.) Как это здорово, а! (Постукивает пальцем по бокалу.) Вероятно, вы знаете какой-то секрет… (Вслушивается в звон хрусталя.) Прелесть! Баккара.

М а к а р. Вероятно.

О б у х о в. Редкая вещь.

М а к а р. Подарок.

О б у х о в. От кого?

М а к а р. От Алевтины Мироновны.

О б у х о в. Родителям?

М а к а р. Мне.

О б у х о в. Ах, вот как! (Ставит бокал.) Но ведь это стоит больших денег.

М а к а р. Она их принципиально не считает. Тиночке показалось, что это недостаточно хороший подарок, и она заодно преподнесла мне еще два отреза. На костюм и на пальто. Вы бы видели, какие отрезы! Истратила тысячи.

О б у х о в. А что смотрят родители?

Мака р. Давно махнули рукой. Свою зарплату она никогда не доносит до дома. Да еще делает массу долгов. Расплачивается Мирон Сергеевич. Поэтому он ждет не дождется, когда Тиночка выйдет замуж, чтобы избавиться от непосильных расходов.

О б у х о в. Почему вы позволяете себе принимать такие подарки?

М а к а р. А зачем мне отказываться? Тиночка выходит замуж, а у меня останутся кое-какие воспоминания о ней.

О б у х о в. Очень дорогие подарки.

М а к а р. На это Тиночка щедра. В прошлые именины она мне подарила гарнитур для кабинета. Вот это настоящая прелесть. Найдете время — заезжайте, полюбуйтесь.

О б у х о в. Заеду. (Пауза.) А почему вы не женитесь?

М а к а р. Откровенно говоря, меня не устраивает современное воспитание девушек. Взять хотя бы Тиночку. Пуговицу не пришьет, белье не выстирает, обед не приготовит. Одно умеет прекрасно делать — тратить деньги.

О б у х о в. И рассуждать о счастье. «Ведите меня!»

М а к а р. Куда?

О б у х о в. В тартарары. В пропасть нищеты и бесконечных долгов. Нет, уж лучше ничего не иметь, чем иметь такую жену и долги.

М а к а р. Надо заново перевоспитывать. Но поздно.

О б у х о в. Ну, как сказать. За этим дело не станет. Любовь любовью, а про обязанности я ей внушу. Быстро поймет.

М а к а р. Вряд ли. Надорветесь. Скорее вы зубной щеткой отшлифуете якутский алмаз, чем из Алевтины Мироновны сделаете нужную вам жену. У нее наследственность. Я знаю. Мирон Сергеевич пытался в молодости сделать то же самое с Ниной Петровной. Но давно взнуздан, оседлан и на боках постоянно раны от шпор. Домашний Росинант.

Молчание.

О б у х о в. Мне что-то не по себе. Я хочу домой. Какое-то недомогание.

М а к а р. А мы его поборем коньячком. (Наливает.) Прошу.

О б у х о в. Нет, пожалуй, я поеду домой.

М а к а р. Неужели вас расстроили мои слова? Бросьте. Неужели я ошибался, считая вас мужественным, более стойким, чем Мирон Сергеевич? Тот тряпка, а вы… Ого! Бросьте.

О б у х о в. Все это, конечно, лестно, но… (Машет рукой.)

М а к а р. В конце концов, никогда не поздно развестись.

О б у х о в. Мне не двадцать и не тридцать лет, чтобы делать безрассудные поступки.

М а к а р. Значит, не разойдетесь. А если у вас приличный возраст, то редкие приступы нежности не станут тормозить ваших усилий по воспитанию жены. К шестидесяти годам вы своего добьетесь… Вы что?

О б у х о в (сжав кулаки, наступает на Макара). Молитесь!

М а к а р (отступая). За что?

О б у х о в. Как честный человек, вы обязаны были рассказать мне все раньше.

М а к а р. А вы просили?

О б у х о в (наступая). Молитесь.

М а к а р. Откуда я знал, что вы собираетесь жениться?

О б у х о в. Ради чего я сюда ходил?

М а к а р. Не знал, клянусь вам. Я только вчера услышал об этом.

О б у х о в. Прощайте.

М а к а р. Глеб Иванович, да что вы?! Не портите мне праздника! Это невежливо. Наконец, девушка решила стать вашей женой, а вы…

О б у х о в. Я вас знать не хочу. И ее не хочу знать. Пустите.

В окно заглядывает  С т р е к а л о в.

С т р е к а л о в. Та-ак. Ну что ж, товарищи, на войне как на войне. Вы еще оба пожалеете. Не так просто вычеркнуть из жизни Стрекалова.

О б у х о в (давая волю накопившейся ярости). Ты еще здесь? Угрожаешь?! Молись!!!

Схватив гитару, как оружие, бросился в дверь. Стрекалов исчезает. Слышны голоса: «Не уйдешь!», «Помогите!»

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги