- А теперь вспомни, о чем мы говорили, - спокойно сказал Макрон, вытряхивая Паво из тревожного оцепенения. Охранники вытащили выжившего магистрата с Арены под хор насмешек, и оптиону пришлось повысить голос, чтобы его услышали. - Не останавливайся ни на мгновение. Все время двигайся. И не давай этому ублюдку шанса загнать тебя в угол. Заставь его работать, парень. Двигайся, парируй, атакуй. Как мы и учили с тобой, понял?
- Двигаться, парировать, атаковать, - бесцветным голосом продекламировал Паво.
Макрон кивнул. Он схватил Паво за плечи и пристально посмотрел ему в глаза. - Я не буду лгать тебе, парень. Сражаться с Гермесом будет охренительно тяжело. Не обращай внимания на боль и сосредоточься на своей задаче. Точно так же, как учат в легионах.
- Тебе легко говорить, - ответил Паво. - Не ты же будешь сражаться с легендой.
Макрон покачал головой: - Моя шея тоже на кону, парень. Так же, как и твоя.
Внезапное отчаяние охватило юного гладиатора, его кулаки дрожали от крайней ярости: - Это все из за этих греческих ублюдков! Они все время втягивает нас в свои интриги. Надеюсь, они оба сгниют в Преисподней.
- Не беспокойся, - прошипел Макрон сквозь стиснутые зубы. - Лучше сделай так, чтобы Гермес уже поджидал их там, когда они доберутся туда, а?
Паво окинул взглядом туннель: - Почему здесь нет Руги?
Макрон пожал плечами: - Бог его знает. Наверняка застрял в какой-нибудь сомнительной таверне.
Паво рассеянно кивнул. За тревожным трепетом ожидания своего выхода на Арену, он слегка запаниковал. Гермес был фаворитом боя, и сквозь скрипящие трибуны он мог слышать скандирование толпы, выкрикивавшей имя его противника. Ему казалось, что в этот момент весь Рим ополчился против него.
Служащий наклонился, чтобы застегнуть ремни металлических поножей вокруг его ноги, туго затянув их так, чтобы тканевая набивка была прижата к его голени. Это были последние доспехи, которые ему выдали. Его бронзовые доспехи плотно обтягивали его грудь, из-за чего он, несмотря на холод, обильно потел. Толпа притихла, когда глашатай закончил читать формальные объявления. Паво прислушался. Внезапно к его горлу опять подступила легкая волна тошноты.
Когда было объявлено имя Паво, раздались жидкие аплодисменты.
Макрон тихо сказал: - Толпа тебя не забыла. А, теперь приготовься, тебе пора!
Паво кивнул: - Для меня была большая честь поработать с вами, господин.
- Аналогично, парень. Даже если ты иногда был колючим дерьмом.
В туннеле эхом отдавались торопливые шаги. Паво мгновенно обернулся и покосился в полумраке на спешащую к нему неуклюжую фигуру. Он резко выпрямился, когда фигура приблизилась, и узнал невысокого дородного мужчину с пухлым лицом. Его щеки покраснели от напряжения, а на складках шеи блестели капельки пота. Паво заморгал и застыл, как вкопанный, как будто не веря, что перед ним находится человек, уставившееся на него в ответ.
- Букко…? - прошипел он, наконец. - О боги, что ты здесь делаешь?
Паво не видел своего товарища уже много месяцев - с тех пор, как его перевели в Имперский лудус в Капуе. Теперь вид знакомого лица в Риме согрел его сердце и успокоил нервы. Двое мужчин пожали друг другу руки. Служащие прошли мимо, пронося ведра с песком, чтобы засыпать пятна крови.
У Букко перехватило дыхание: - Я спешил, как только мог, - сказал он. - Какой-то имперский помощник по имени Мурена сказал мне, что я могу найти тебя здесь. Рад тебя видеть, друг.
- Мурена? - Паво удивленно посмотрел на Букко. – Это он послал тебя сюда?
Букко кивнул: - Поднял меня сегодня утром с постели в моей квартире в Субуре.
- Ты хочешь сказать, что все это время был в Риме?
- Месяц или около того. В Остии меня нашел человек, представившийся слугой сенатора Ланата. Он велел мне приехать в Рим за твоим сыном.
- Еще одна ложь, - ледяным тоном пробормотал Паво.
- Почему?
- Ничего особенного, рассказывай дальше, - быстро ответил он. - Что случилось, когда ты прибыл в Рим?
- Сенатор отказался со мной встретиться. - Букко почесал локоть: - После того, как меня выгнали из его дома, пара преторианцев схватила меня и потащила в Императорский дворец. Они спросили меня, какое у меня дело к Ланату. Я все объяснил, и после этого, какой-то жирный чиновник передал мне твоего сына.
Паво замер. Его желудок тревожно сжался: - Аппий… - Он лихорадочно оглянулся на туннель. - Где он? Ты привел его с собой? Я должен увидеть своего сына, прежде чем встречусь с Гермесом. Я хочу проститься с ним, на всякий случай… - Он стиснул зубы, охваченный горем.
Букко слабо улыбнулся своему товарищу: - У меня был строгий приказ не приводить его к тебе с тех пор, как я забрал его из Дворца. Помощник секретаря Мурена, не хотел мешать твоим тренировкам. У меня не было выбора, кроме как согласиться.
Паво нахмурился: - Тогда где он сейчас?