Гассилдор прикрыл глаза и сжал зубы, собираясь с силами, чтобы продолжить рассказ.

— Более полувека назад мой кузен, желая заполучить титул графа Скинграда, наслал на нас с Роной одного подонка — вампира по имени Рогнар Гравейрссон. При жизни ублюдок был нордом, — пояснил граф и судорожно сжал кулаки. — Он… он проделал все так, обыграл все таким образом, что как бы… надругался над моей женой. Надругался не то что у меня на глазах, а буквально моими же руками!

Если бы вампиры умели плакать, граф бы сейчас, наверное, лил слезы. Но помертвевшее еще больше лицо оставалось сухим.

— Он издевался над нами. Он смеялся и лапал её! А потом воспользовался тем, что я был уже обращен и сходил с ума от недавно приобретенной Жажды. И я сам обратил Рону…

— Это было хуже изнасилования! — прошептал граф следом. — Когда я сам — САМ! — прокусил её шею и сделал вампиром. Возможно, пройди инициация по-другому, она не поступила бы так… как поступила.

Снова пауза, в течение которой Гассилдор напряженно вглядывался в лицо своей не-мертвой супруги.

— Она возненавидела то, чем стала. Возненавидела меня. Замкнулась в себе. И перестала питаться. Совсем. И вот… — он как-то беспомощно глянул в сторону лежащей на алтаре женщины. — А потому, Клиган, — вернулся к своему спокойному и холодному тону граф, — я хочу, чтобы ты выполнил в Чейдинхоле еще одну маленькую работенку.

— Дай угадаю, — наконец подал голос Сандор. — Найти и прикончить того вампира?

— Да, — кивнул Янус Гассилдор.

— Как найти, чего ждать, чем убивать? — деловито спросил Пес.

— Как найти… — на мгновение граф прикрыл глаза. — Ищи деревеньку Дрейклоу, она находится к югу от Чейдинхола, на берегу Камышовой реки. Это все, что удалось выяснить моим агентам. Там живет некая женщина — Мелисанда. Она знает, где искать Рогнара. Если не скажет, что ж… Думаю, ты не из тех, кто побоится применить силу к старой женщине?

— Не из тех, — поморщился Клиган. — Давай-ка лучше обсудим мою награду за все эти беспокойства!

====== 17. Прогресс на лицо ======

Помещение, в которое, настороженно косясь по сторонам, вошел Клиган, утопало в полумраке, что разбавлялся только светом из высоких витражных окон из розово-фиолетового стекла. В воздухе витал аромат цветочных благовоний — не душный, но весьма плотный. Газовые занавески и разложенные на ярких хаммерфельских коврах подушки-сидения довершали картину этой комнаты в глубине одного из борделей Скинграда, расположенном на границе Пыльного и Торгового концов города.

Легкие переливы какого-то струнного инструмента из-за занавесок создавали атмосферу приватности и даже, пожалуй, интимности. Вот только предстоящая встреча вряд ли предполагала какую-либо «интимность». Не для того лидер одной из лучших наемничьих контор Метрополии вызвал набирающего известность «Героя Кватча».

— Проходите, дорогие муцера, располагайтесь! — раздался бархатный голос из глубины помещения. Пес про себя хмыкнул: расчет явно был на то, что взгляд вошедшего в комнату еще не привык к полумраку, и потому голос как бы раздавался из ниоткуда. Но появившаяся у Сандора способность видеть в темноте позволила углядеть собеседника еще до того, как тот заговорил. Это был развалившийся на подушках и потягивающий кальян рослый хаджит в темном кафтане с серебряным шитьем. Ярко-зеленые глаза поблескивали во мраке, густая рыжевато-каштановая грива разметалась по плечам и подушкам, а рот кривился в насмешливом выражении, обнажая крупные кошачьи зубы.

На эту встречу Пес пошел в сопровождении всей своей компании. Точнее, непосредственно на встречу с ним пошли только Зои и Феззан, остальные обеспечивали прикрытие тылов: Изран остался в общем зале борделя, а Ирана с Альтаэль засели в таверне напротив, на случай осложнений.

Впрочем, Клиган надеялся, что столь почтительное приглашение от Ри’Закара не скрывало за собой западни.

— Каваха? Вина? Или, может, чего покрепче? — хитро подмигнул хаджит, снова оскаливая пасть в вежливой улыбке.

— Вина, — буркнул Пес, усаживаясь напротив нагловатого кота и его сопровождения: уже знакомого аргонианина, что собственно и пригласил их на встречу со своим боссом, и рослого неулыбчивого норда с коротким ёжиком волос и шрамом на правой скуле.

Звякнула кольчуга: если на прием в замок Скинград он не мог пойти с оружием и в броне, сюда Сандор явился, что называется, «при параде». Не в полных латах, конечно, лишь в кольчуге — безопасность безопасностью, а пришедший в бордель полностью одоспешенным посетитель вызвал бы как минимум недоумение. Умбра тоже был здесь — более того, двое головорезов в черных коттах с серебристой вышивкой, что дежурили у подножия лестницы и в коридоре, позволили взять меч и на саму встречу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги