Дэррик обмакнул сухарь в подливку и бросил в рот. Соус был густой и жирный, сдобренный салом и специями, делающими его сытным и острым, – достойная пища для завершения дня рабочего человека. За последние месяцы он сильно похудел, но боевых навыков не утратил. Большую часть времени он держался подальше от доков, боясь, что кто-то может его узнать. Хотя флот Вестмарша и стражники не слишком старались отыскать его или других матросов, умышленно покинувших свои суда, он был подозрительным, и мрачные предчувствия не оставляли его. Иногда смерть казалась предпочтительнее жизни, но он по-прежнему не мог сделать этот шаг. Он не погиб, взрослея под жестокими побоями отца, и не намерен умирать добровольно теперь.
Но и продолжать жить было тяжело.
Он бросил взгляд через всю комнату на Дани, беседующую и флиртующую с каким-то юнцом. Часть его тянулась к женскому обществу, но это была очень маленькая часть. Женщины болтливы, они раскапывают то, что тревожит мужчину, желая при этом только помочь, но Дэррик не хотел, чтобы кто-то рылся в его душе.
Грузный человек, сидевший в конце бара, направился к Дэррику – высокий, плечистый, с расплющенным в драках носом. Костяшки его пальцев украшали затянувшиеся порезы, кое-где свежие, розовые, кое-где покрытые коростой струпьев. Горло пересекал старый ножевой шрам.
Без приглашения он уселся напротив Дэррика, положив на колени дубинку.
– Ты работаешь, – сказал он.
Дэррик положил правую руку на бедро, на саблю:
– Я здесь с другом.
Справа от него сидел игрок, нанявший его на этот вечер охранником, после того как они вместе набрели на торговый караван, хвала Свету за добрый поворот. Игрок был уже немолод, худощав и сед. Но после вчерашнего нападения бандитов Дэррик убедился, что этот человек способен постоять за себя, к тому же при нем было немало спрятанных ножей.
– Твоему другу чертовски повезло сегодня, – заявил верзила.
– Бывает, – спокойно сказал Дэррик.
Рослый задира метнул на него уничтожающий взгляд:
– Моя работа – сохранять мир в таверне.
Дэррик кивнул.
– Если я поймаю твоего приятеля на шулерстве, я вышвырну вас обоих.
Дэррик опять кивнул, надеясь, что его наниматель не мошенничает, а если и мошенничает, то умело. Этот человек играл с караванщиками, пересекающими гиблую пустыню Аранох ради торговли с портовым городом, снабжающим острова амазонок.
– И хорошо бы вам поостеречься, когда выйдете отсюда, – предупредил вышибала, кивая на игрока. – Снаружи дьявольский туман, до утра он точно не рассеется. Городок наш скверно освещен, а кое-кто из тех, кто играл с твоим другом, возможно, не примирился с потерями.
– Спасибо, – сказал Дэррик.
– Не благодари, – хмыкнул громила. – Я просто не хочу, чтобы кто-то из вас подох здесь или поблизости.
Он встал и вернулся на свой пост у барной стойки.
Подбежала служанка с полным кувшином вина и полной надежды улыбкой на лице.
Дэррик прикрыл свою высокую кружку рукой.
– Достаточно? – спросила девушка.
– Пока да, – ответил он. – Но я прихвачу бутылочку с собой, если ты мне ее приготовишь.
Она кивнула, помедлила, слегка улыбнулась и повернулась, чтобы уйти. Браслет на ее запястье блеснул, привлекая взгляд Дэррика.
– Подожди, – прошептал бывший моряк, внезапно охрипнув.
– Да? – тут же вскинулась она.
Дэррик показал на ее руку:
– Что это за браслет ты носишь?
– Это талисман, – ответила Дани. – Он представляет Дьен-ап-Стена, пророка Пути Грез.
На браслете овалы чередовались с резным янтарем и грубым железом так, что ни один овал не прикасался к другому. Искра памяти вспыхнула в мозгу Дэррика, воспламеняя его.
– Где ты его достала?
– У одного торговца, которому я нравлюсь, – ответила Дани – дешевая попытка заставить его ревновать.
– Кто такой Дьен-ап-Стен?
Это имя ничего не говорило Дэррику.
– Он пророк удачи и судьбы. Они строят церковь в Брамвелле. Мужчина, который подарил мне это, сказал, что любой, кто смел и готов пройти по Пути Грез, получит все, что его или ее душа пожелает. – Девушка вновь улыбнулась. – Слишком легко, как ты считаешь?
– Да, – согласился Дэррик, но эта история встревожила его.
Брамвелл располагался не так далеко от Вестмарша, где он зарекся появляться в ближайшее время.
– Ты когда-нибудь был там? – полюбопытствовала Дани.
– Да, только давно.
– А ты никогда не думал вернуться?
– Нет.
Служанка надула губки:
– Жаль. – Она тряхнула кистью, заставив браслет крутануться и поймать свет лампы. – А мне бы хотелось когда-нибудь отправиться туда и самой посмотреть на церковь. Говорят, когда ее закончат, она будет произведением искусства, самым прекрасным зданием, какое только можно построить.
– Значит, действительно стоит посмотреть, – сказал Дэррик.
Дани облокотилась на стол, открывая обзору верхние половинки округлых грудей:
– Много вещей стоят того, чтобы на них посмотрели. Но я знаю, что ничего не увижу, пока буду торчать в этом городишке. Возможно, тебе следует подумать о возвращении в Брамвелл.
– Возможно, – сказал Дэррик, попытавшись никого не обидеть.